有奖纠错
| 划词

Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.

我跑着没有拐弯.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polipéptidos, polipero, polipétalo, polípido, polípito, poliplano, poliploide, polipnéustico, pólipo, polipodiáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Si tuvieran unos 68 años, el coyote lograría atrapar al correcaminos.

如果他们68岁了,土狼终于该走鹃了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De ser así, la flota trisolariana les alcanzaría sin problemas.

要是那样,三体舰队就能很快它们。”

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Arnau se volvió hacia los soldados, que ya corrían hacia él—.

亚诺回头大喊,眼看着卫兵就要来了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Y como él los alcanzó, díjoles estas palabras.

6 家宰他们,将这些话对他们说了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al día siguiente lo alcanzamos, pero no vimos a nadie sobre el puente.

第二天我们了那条船,但是发现船

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Llegó Sancho a su amo marchito y desmayado, tanto, que no podía harrear a su jumento.

桑乔唐吉诃德时已经疲惫不堪,连催快跑的力气都了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Después de pensarlo unos segundos, el viejo león decidió ir a por el león joven a ver qué pasaba.

老狮子想了几秒,决定狮子,看看会怎么样。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Los soldados, veteranos y cargados con su equipo, nunca podrían alcanzar a un muchacho cuyas piernas movía el mismo fuego.

那群卫兵年纪也不,加全副武装,根本不可能双腿如火势般迅猛的少年。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; Mi alma se henchirá de ellos; Sacaré mi espada, destruirlos ha mi mano.

9 仇敌说,我要赶,我要,我要分掳物,我要在他们身称我的心愿。我要拔出刀来,亲手杀灭他们。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

De pronto, al impulso de una corazonada, Guillermo Cano lo alcanzó en las escaleras, aceptó el trato, y me lo puso en las manos.

突然,吉列尔莫·卡诺心头灵光闪动,在楼梯那里又了他,接受了他的条件,把他交到我的手中。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

25 Alcanzó pues Labán á Jacob, y éste había fijado su tienda en el monte: y Labán plantó la con sus hermanos en el monte de Galaad.

25 拉班雅各。雅各在山支搭帐棚。拉班和他的众弟兄也在基列山支搭帐棚。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegó, en fin, ya vuelto en su acuerdo, y al llegar, se dejó caer del rucio a los pies de Rocinante, todo ansioso, todo molido y todo apaleado.

等到时,他已经清醒过来。桑乔从滚下来,落到罗西南多脚下,浑身疼痛,狼狈不堪。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Tan cerca estaba el monstruo, que no hizo más que dar un sorbo, y se tragó al muñeco con el agua que le rodeaba, como quien se sorbe un huevo de gallina.

怪物已经他,怪物深深地一吸,就像吸鸡蛋似的,把可怜的木偶吸到嘴里。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Habiendo ellos salido de la ciudad, de la que aun no se habían alejado, dijo José á su mayordomo: Levántate, y sigue á esos hombres; y cuando los alcanzares, diles: ¿Por qué habéis vuelto mal por bien?

4 他们出城走了不远,约瑟对家宰说,起来,那些去,了就对他们说,你们为什么以恶报善呢?

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Pero al final me planteé las cosas de otra manera y me dije a mí misma: “¡Venga! , si consigues alcanzar a los demás, aprenderás mucho más en este nivel que en otro más bajo”, y me puse a trabajar mucho dentro y fuera de clase.

而最后我换了一种方式来应对这些事,我对自己说:¨拜托!如果你想要其他,你在这里比在别的基础班要学的更多¨,并且我开始在课课下都勤奋学习。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polisacáridos, polisarcia, poliscopio, polisemia, polisépalo, poliserositis, polisifonoso, polisílabo, polisíndeton, polisintético,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接