Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar.
这是我们需要的目标。
Esta guapa siempre tiene muchos aspirantes.
这位美女总是有很多者。
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
我们所的世界是完全能够实现的。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于这一目标。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
和平并不只是职业政治家的事情。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青的能量投入到有益和值得的事业上。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被和作为目标。
No apetece honores ni riquezas.
不利。
En la búsqueda de la paz, el desarrollo y la cooperación aparecerán nuevos retos y obstáculos.
在和平、发展合作中将出现新的挑战和障碍。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个人都应有权自己的特性;这是个人类尊严问题。
Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.
笃信宗教应以正义为本,而不是反之。
Habría que procurar que los fondos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas fueran más predecibles.
应该为联合国业务活动更加可预测地提供资金。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Se puede conceder una autorización a un Estado miembro para que se ocupe de sus propios intereses.
组织可以给予一成员国授权,允许它自己的利益。
Es fundamental que ninguna amenaza de violencia o intimidación nos distraiga de la consecución de nuestro objetivo.
关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标的。
La capacidad de generar y aplicar tecnologías es un factor importante para la consecución de los objetivos de desarrollo.
生成并利用技术的能力是发展目标的一个重要部分。
Hoy en día las empresas buscan constantemente nuevas tecnologías, nuevos mercados para sus productos y nuevas economías.
今天,公司无休止地新技术、新产品市场和新经济体。
El objetivo era hacer que entrara en funcionamiento una planificación integrada para lo cual serviría el manual.
所的目标在于让综合规划投入运作;这样做时将会用到该手册。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,现在的目标是少数群体间的和平和谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo que la mantenía motivada no era únicamente el empuje académico.
这已经超越了对学术的追求。
Repartiendo azotes a las mozas del lugar.
挥鞭追求当地的漂亮姑娘。
Para hacer bien su trabajo hay que ser invisible.
追求优秀的服务必须默默无闻。
Perseguir la perfección puede ser una de las formas más rápidas de destruir tu motivación.
追求完美可能摧毁你的动力的最快方式之一。
La búsqueda de la perfección puede hacer que no quieras hacer nada en absoluto.
对完美的追求会让你根本想做任何事情。
Buscaba lo absoluto, como Flaubert, pero lo absoluto en lo momentáneo.
她像福楼拜一样追求绝对,但只暂时的绝对。
Y al final lo que buscaba era ya incluso jugar, ya no buscaba ni ganar.
最后,我追求的就只赌,为了。
Parecido a como los renacentistas hablaban del gótico.
追求文艺复兴的人谈论哥特式也类似的腔调。
Las pizzas son un invento italiano, pero una obsesión mundial.
披萨意大利的发明,但已成为全球的狂热追求。
En Grecia se buscaba preparar al hombre que busca sabiduría y virtud.
在希腊,人们追求培养一个能寻求智慧和美德的人。
Persigues tus objetivos sin reservas, sin importar quién o qué intente detenerte.
你毫无保留地追求你的目标,惧任何艰难险阻。
Que en tu mismo rigor se fortalece.
我的追求越凌厉。
Mejorar el estilo de vida de las mujeres centrándose en temas del ámbito personal.
她们追求通过关注个人领域的问题来改善女性的生活方式。
¿Estás ahora mismo en una relación romántica, o persiguiendo a esa persona especial?
你现在在恋爱中,还在追求那个特别的人?
Luego de esto, en una batalla, Telémaco y Odiseo matan a casi todos los pretendientes.
之后,在一场争斗中,忒勒玛科斯与奥德修斯杀死了几乎所有的追求者。
Allí se reencontró con su hijo y ambos planearon cómo deshacerse de los pretendientes de Penélope.
他和儿子再次相见,两人商量着该如何摆脱珀涅罗珀的追求者。
Los romanos buscaron procesos y construcciones tecnológicas que les permitieron crecer y gobernar un enorme imperio.
罗马人追求过程和技术建设,从而发展成为一个强大的帝国。
En cuanto a las cosas domésticas, hacen envejecer y apartan el espíritu de otras cosas más altas.
到家务事,它会使人早早地衰老,并无心追求更高的目标。"
En esta Cumbre debemos analizar el presente y proyectar el mañana, en pos de una reconstrucción creativa del multilateralismo.
这次峰会我们应该分析当下谋划明天,以追求一个多边主义的创造性构建。
No importa, Javier. - Nunca pensé que te interesara él, con los pretendientes que has tenido.
没关系 哈维 - 我没想到在你的追求者中, 你会对他感兴趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释