Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.
他是一有着扭辑荒谬家伙。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有辑框架方法。
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这理论看上去很有辑性,但我看看它什么时候能应用于实践。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动辑和理由。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确辑框架。
Permítanme que explique las razones de nuestra posición.
让我来解释一下我立场背后辑。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这要求是符合辑,合理,公正。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,辑框架列报内容已有改进。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
将产出与预期成绩挂钩,是辑框架一基本要求。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常和谐、对称并在辑上具有吸引力。
El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.
为所有五域办事处一般术语说明辑上框架。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初案文,然后审议修正案才符合辑。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在辑上,技术上和法律上,这是剩下唯一办法。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样域辑,考虑执行制裁制度问题。
Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革不得加深分化;那将是不合辑做法。
Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.
但是,从辑上讲,将这两种概念等同起来并不是那样简单。
Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).
存在着一种认定大型公司才能取胜“产业成功不变辑”(Chandler 1990)。
Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.
只要这种现象存在,扩大《公约》范围辑就存在破绽。
Su lógica es incomprensible.
他辑是无法理解。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳辑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La historia funciona de acuerdo con sus propias leyes y lógicas.
历史有其规律和逻辑。
Las ansiedades sociales a veces no tienen lógica.
社交恐惧讲逻辑。
Lógicamente a la primera le da mucho el sol.
前者阳光充足,这很合乎逻辑。
Otro razonamiento que propone es la estadística y la lógica.
他提出的另一个推理是统计和逻辑。
Usted no está desarrollando un cuadro psicótico con una ideación organizada.
您各种精神表象背后,其实是很缺乏逻辑。
A partir de aquí la forma es un poco más lógica.
从这里开始,记忆的方式就更有逻辑性了。
En principio sí, así que no es tan ilógico.
原则上是的,所以它并是那么合逻辑。
Es una aspiración y no es lógico afirmar, declarar aspiraciones.
这是一个愿望,而确定、证明一个愿望是合逻辑的。
La lógica es simple, mientras más tests se realizan más casos se detectan.
逻辑上来看很简单,核酸检测做的越多,确诊病例越多。
La fundación SCP se especializa en crear falacias y brechas lógicas falsas, pero imbatibles.
SCP基金会的特长就是构建谎言,即便逻辑是假的,却无可挑剔。
Ya que el concepto de generar tiempo es de por sí ilógico, pero déjame explicarme.
创造时间这一概念听起来很合逻辑,但是,请让我好好解释一下。
Es conveniente porque nadie al parecer puede desmentir su teoría.
之所以说对您有利,是这逻辑,根本就存在能揭穿您谎言的人。
Trazar una línea clara entre lo lógico, lo racional, lo científico y el otro mundo.
靠的就是将逻辑、理智和科学,与另一侧的精神世界划线隔开。
Para alguien que no sufra de ansiedad social, esto puede sonar ilógico, pero precisamente esa es la cuestión.
对于没有社交焦虑的人,这是合逻辑的,但是这正是问题所在。
En verdad, hermano, que sé más de libros de caballerías que de las Súmulas de Villalpando.
“说实话,兄弟,有关骑士的书,我只读过比利亚尔潘多的《逻辑学基础》。
O sea, que no tiene mucha lógica, pero, ¿desde cuándo las personas lo hacemos todo con lógica?
或者说,其实这个标记并没有实际意义,人们从什么时候开始做所有事情都合乎逻辑了?
Lo lógico sería que yo te pregunte solo por tu estado, ya que yo ya sé cómo estoy yo.
我只问你的状态,这样才符合逻辑吧,我怎么样自己是知道的。
Hay que, también, argumentar de forma lógica.
你还必须有逻辑地争论。
Quizás te parece que lo hacemos de una forma mucho más lógica y comprensible, pero también tenemos nuestras cosas.
可能你觉得,我们描述色彩的方法是逻辑性强且易于理解的,但是,我们也融入了其他独有的特点。
Primero, que la explicación lógica, es que es el artículo indefinido.
首先,逻辑上的解释是它是定冠词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释