有奖纠错
| 划词

De los siete palestinos asesinados, seis eran miembros de la misma familia, la familia Ghabin.

在7名的巴勒斯坦人中,有6名是Ghabin姓氏一家人。

评价该例句:好评差评指正

Siempre manifestó su fe en el papel de Siria y agradeció su asistencia, incluso unos cuantos minutos antes de ser asesinado.

他向来表示信任叙利亚的作用,并对这种帮助表示感谢,即使在前几分钟也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes de la policía nacional fueron atacados en varias ocasiones y, según el Director General de la Policía, 45 agentes fueron asesinados el año pasado.

国家警察也多次成为枪击目标;海地国家警察总署署长指出,去年45名警察

评价该例句:好评差评指正

En nombre de la Conferencia de Desarme, ofrezco nuestras condolencias y pésame más sentidos a la familia del fallecido y al Gobierno y al pueblo de Sri Lanka.

我代表裁军谈判会议,对家属和斯里兰卡政府和人民表示我们最深切地悼念和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, cinco civiles somalíes resultaron muertos y hubo varios heridos, pero no se vio afectado ninguno de los miembros de la misión de la Unión Africana y la IGAD.

道显示,五名索马里平民,还有人受伤,但非盟-伊加特实况成员没有受到影响。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad se ha mantenido unido en sus esfuerzos para que este país pueda recuperar su plena soberanía, incluso investigando y haciendo justicia en el caso del asesinato del ex Primer Ministro Rafik Hariri.

安全理事会在处理该问题时一直是结的,以便该国能够恢复充分主权,其中包括通过揭示前总理拉菲克·哈里里案的真相并伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Ahora está elaborando una estrategia de seguridad para las mujeres, para lo cual ha iniciado un estudio de los asesinatos de mujeres, hechos lamentables que continúan ocurriendo en el país, con miras a formular estrategias de prevención.

现在正在制定一项妇女安全战略,为此已经开始了对妇女这一国内仍在发生的憾事进行研究,以便制定出预防战略。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Banks (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Quisiera aprovechar la oportunidad para expresar una vez más al Gobierno del Reino Unido y a las familias y los amigos de los que fueron asesinados o heridos las sinceras condolencias de Nueva Zelandia por los trágicos acontecimientos ocurridos el 7 de julio.

班克斯女士(新西兰)(以英语发言):我谨借此机会,就7月7日惨案,向联合王国政府及与受伤家属与朋友,表达新西兰由衷的同情。

评价该例句:好评差评指正

Acogieron con beneplácito los avances positivos en el proceso de paz entre Israel y Palestina y la decisión del Secretario General de enviar al Líbano a un equipo de determinación de los hechos para que preparara un informe sobre el asesinato del ex Primer Ministro Hariri, como solicitó el Consejo de Seguridad.

他们欢迎以巴和平进程取得的积极进展,欢迎秘书长决定依照安全理事会的要求,向黎巴嫩派出实况工作队,以编写有关前总理哈里里告。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.

反政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利的最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3名候选人、4名亲政府的宗教领袖以及3名选举工作人员

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一人得道,鸡犬升天, 一任, 一仍旧贯, 一日千里, 一日三秋, 一日游, 一日之雅, 一如既往, 一扫而光, 一色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Al parecer la esposa del potentado estaba embarazada en el momento de morir.

金融大亨的妻子,似乎已有孕在身。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Yo tenía entonces 29 años, la misma edad que Miguel Ángel Blanco cuando lo asesinaron.

我 29 岁,与者米格尔·安赫尔·布兰克同岁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En lo que va de año, al menos siete periodistas han sido asesinados en México.

今年目前为止,至少有七名记者在墨西哥

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En lo que va de 2023, al menos otros dos periodistas mexicanos han sido asesinados.

2023 年为止,至少还有另外两名墨西哥记者

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Desde 2016 hasta finales de 2021, la UNESCO registró los asesinatos de 455 periodistas.

从 2016 年 2021 年底, 联合国教科文组织记录了 455 名记者的事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Desde el año 2000 han muerto más de 40 periodistas palestinos, y cientos han resultado heridos o han sido objeto de violencia.

自 2000 年以来, 已有 40 多名巴记者,数百人受伤或遭受暴力侵

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNICEF recuerda que esto eleva a 129 el número total de niños palestinos asesinados en Cisjordania, incluida Jerusalén Oriental, en las últimas 32 semanas.

联合国儿童基金会回顾称,过去 32 周内,包括东耶路撒冷在内的约旦河西岸巴儿童人数已达 129 人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Les contamos también un nuevo asesinato de un periodista mexicano y vamos a Ucrania, donde la población civil sigue pagando el precio de la guerra.

我们还向您介绍了一起新的墨西哥记者案, 然后我们去了乌克兰,那里的平民继续为战争付出代价。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Según el recuento de esta oficina, sería el tercer periodista asesinado en México este año por posible vínculo con su labor, aunque la Unesco eleva esa cifra a cinco.

根据该办公室的统计, 他将成为今年在墨西哥的第三位记者, 因为他的工作可能与他的工作有关,尽管联合国教科文组织将这一数字提高五名。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En lo que va de año, 36 periodistas han sido asesinados en todo el mundo, 16 de ellos en América Latina y el Caribe, según el recuento de la UNESCO.

根据联合国教科文组织的统计, 今年目前为止, 全球已有 36 名记者,其中 16 人在拉丁美洲和加比地区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Por otro lado, en el primer aniversario del asesinato de la periodista palestina Shireen Abu Akleh, expertos de la ONU han alertado de que las autoridades israelíes aún no han hecho rendir cuentas a los autores.

另一方面,在巴记者希琳·阿布·阿克 (Shireen Abu Akleh) 一周年之际,联合国专家警告说, 以色列当局尚未追究肇事者的责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一身新衣服, 一神教, 一神教的, 一神教的信徒, 一神教信徒, 一生, 一生一世, 一声不响, 一声接一声地鸣响, 一失足成千古恨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接