有奖纠错
| 划词

Ese interés también ha suscitado un debate sobre el régimen jurídico de los recursos genéticos.

这种兴趣还引发对资源法律地位辩论。

评价该例句:好评差评指正

Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.

鹰钩鼻子是其祖先给他

评价该例句:好评差评指正

La segunda versa sobre cuestiones jurídicas relacionadas con los recursos genéticos.

第二部分讨论与资源有关法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深海海底资源兴趣日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la enfermedad genética.

他得性疾病。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes y servicios socioeconómicos son fácilmente identificables en los casos de la pesca y los recursos genéticos marinos.

渔业和海洋资源提供社会经济商品和服务十分明确。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.

例如分子生物方面致加速物质使用。

评价该例句:好评差评指正

El Estado también posee aparentemente el material genético de especies migratorias, como las aves migratorias, que se encuentran en sus territorios.

国家还公开拥有其领土例如候鸟等迁徙物种物质。

评价该例句:好评差评指正

Además, desempeñan una función importante en las negociaciones internacionales que abordan el acceso a temas relativos a los recursos genéticos.

另外,他们在资源获取问题国际谈判中起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) tiene en marcha un programa relativo al saber tradicional y los recursos genéticos.

世界知识产权组织备有一项处理传统知识和资源持续方案。

评价该例句:好评差评指正

La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.

农业研究公司还组织了拉丁美洲和加勒比稻米开发会议。

评价该例句:好评差评指正

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

这一措施要求,如要在巴西境内“获得任何非人类有机体组成部分”,则需要国家政府授权。

评价该例句:好评差评指正

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾病和畸形放射性有毒粉尘。

评价该例句:好评差评指正

Las Directrices, de carácter voluntario, ofrecen orientación a quienes formulan la política en la materia y a quienes utilizan y proporcionan recursos genéticos.

《准则》属自愿性质,为政策制定者以资源利用者和提供者提供了指

评价该例句:好评差评指正

No se conceden patentes sobre el material genético tal como se encuentra en la naturaleza, como los genes de una planta o un pez.

在自然界发现材料不能获得专利,为植物和鱼身基因。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades comerciales relacionadas con los recursos genéticos no se regulan específicamente en la Parte XI de la Convención sobre el Derecho del Mar.

《海洋法公约》第十一部分并没有具体论资源有关商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是明确禁止改变人类种系特性方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

评价该例句:好评差评指正

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

如过去所述, 称为先进技术,例如移植、心血管外科手术、肾病学和方案继续因供应不稳定而受影响。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从领域最近得知,每个活生物体中每个细胞都含有“功能单位。”

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la diversidad genética subyacente de los organismos marinos puede llegar a tener una enorme importancia económica que no se concretaría en caso de pérdida de la biodiversidad marina.

因此海洋生物基本多样性具有极大潜在经济意义,会因为损失海洋生物多样性而不能实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


修剪衣服, 修剪整齐的, 修建, 修脚, 修旧利废, 修浚, 修理, 修理工具, 修理行业, 修理机器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Año tras año, la Academia procura mejorar el acceso a su patrimonio y dar a conocer sus actividades.

年复一年,皇家语言学院一直致力于拓宽人们接触文化并且进行了相关宣传。

评价该例句:好评差评指正
趣味

Su causa puede ser hereditaria, o un daño cerebral causado por un golpe o enfermedad.

原因可能是,或者是击打或疾病造成脑损伤。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No entenderé jamás que alguien pueda tener la conciencia tranquila desheredando a sus propias hijas.

随便哪个人,怎么肯昧着良心,不把财产给自己女儿们?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La menor indisposición de su hija echaba ahora afuera, con el terror de perderla, los rencores de su descendencia podrida.

现在,他们女儿身体稍有不适,他们就会感受到失去她恐惧和对可恶家族怨恨。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Anteriormente, Pavlov demostró cómo el condicionamiento puede desencadenar respuestas biológicas que se heredan genéticamente.

此前,巴甫洛夫证明了调节如何触发生物反应。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和他魔鬼

Era una mujer enjuta y aguerrida, y con una mentalidad estrecha que le venía de familia.

她是个身材干瘦、经历丰富女人, 由于家族, 她头脑古板。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Watson planteó la hipótesis de que también podemos inculcar nuevos comportamientos que no fueron heredados.

沃森假设我们还可以灌输非新行为。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

En cuanto a la herencia paterna, ya le dije lo que creí cuando vi a su hijo.

“关于父辈问题,我已经对你说过,当我看到你儿子时候,我就相信是这方面问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay también algunas características curiosas y divertidas relacionadas con tu genética personal.

还有一些与您个人学相关好奇且有趣特征。

评价该例句:好评差评指正
趣味

También están el sudor, nuestra genética, la contaminación, algunos medicamentos o utilizar cosméticos no adecuados para nuestro tipo de piel.

中也包括汗水、我们基因、污染、部分药物,或使用了不适合我们肤质化妆品。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La mitad de la información genética viene de tu mamá y la otra mitad de tu papá.

一半信息来自你母亲,另一半来自你父亲。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se puede decir que es como tu apellido genético.

可以说,它就像你姓氏一样。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y otra herencia clara para los lingüistas son muchos topónimos o nombres de lugares que son derivados de palabras en árabe.

而对于语言学家来说,另一个明显是许多地名都是由阿拉伯语单词衍生而来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tanto en los chícharos como en nosotros, cada gen se hereda por pares, ya que recibimos una copia de cada uno de nuestros padres.

人类和豌豆一样,每个基因都是成对出现,我们是父母各方一对基因中一个。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ese carácter extraordinariamente endogámico de la sociedad de Tristan da Cunha ha ayudado a entender la naturaleza genética de enfermedades como el asma.

特里斯坦·达库尼亚社会这种非凡近亲繁殖特征有助于理解哮喘等疾病本质。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También dice que tengo variantes genéticas asociadas con gente que tiene telómeros largos, lo que indicaría que puedo vivir más tiempo.

它还说我有与长端粒人相关变异,这表明我可能活得更长。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Al volante iba un corpulento granjero holandés con el pellejo astillado por la intemperie, y unos bigotes color de ardilla que había heredado de algún bisabuelo.

车上司机是一位胖胖荷兰叙场主, 风吹雨淋生活使他皮肤变得很粗糙, 秘鼠色小胡子不知是从他哪一辈祖父那里下来

评价该例句:好评差评指正
趣味

Los gatos son independientes, no está en su naturaleza el vínculo social que tienen lo perros y que viene de su evolución como especie, procedente del lobo.

猫是独立,它们天性中不存在狗需要社会纽带,也不像狗拥有狼基因。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Comprendió que los caracteres se heredaban a través de " unidades discretas de herencia" , que ahora conocemos como genes, y que después supimos que se codifican en nuestro ADN.

他了解到,这些特征是通过“独立传承单位”进行,即我们今天所知基因,随后我们知,我们DNA是由基因汇编而成。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动科普

A medida que madure la ingeniería genética, crezcan los conocimientos sobre genética y se expanda la maquinaria de la vida, puede que baste con diseñar la que convenga.

随着基因工程成熟、学知识增长以及生命机器扩展,设计出正确机器可能就足够了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


修士, 修饰, 修饰的, 修饰性的, 修收音机, 修书, 修树枝, 修鞋, 修修补补, 修养,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接