有奖纠错
| 划词

Por lo que respecta a otras situaciones de emergencia, la asistencia, demasiado a menudo, se entrega a los cabezas de familia y las mujeres frecuentemente no son reconocidas como tales (especialmente en el caso de muchachas jóvenes que puedan haber quedado al cargo de hermanos huérfanos).

至于其他紧急情况,援助往往分配”,妇到承认(尤其是负责照料遗孤的年轻孩)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族, 塞尔维亚, 塞尔维亚的, 塞尔维亚人, 塞尔维亚语, 塞阀, 塞哥维亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Después, apalabraron a los sujetos agraviados por él o (en algún caso) a los huérfanos y a las viudas, porque la espada del verdugo no había descansado en aquellos años.

然后,他们遍访遭受他伤害的人,某种情况)寻找那些孀,因为那些年来,这个屠夫手中的剑从没有休息过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赛车车手, 赛船, 赛狗, 赛过, 赛璐珞, 赛珞玢, 赛马, 赛马场, 赛马骑师, 赛跑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接