有奖纠错
| 划词

La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.

几个钟头,仅仅程的第一点就谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神秘主义者, 神妙, 神庙, 神明, 神凝, 神女, 神品, 神婆, 神谱, 神奇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Lo mismo da que llegue una hora antes que una hora después.

回家早一个晚一个没什么样。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Si sólo faltase una hora, me esperaba para veros marchar!

要是只有一个,我还可以等等。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es preciso que yo me encuentre dentro de dos horas en el lugar de la escena.

我们必内赶到行动地点。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Antes de una hora estará aquí.

“不消一个会到达这里。”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Ay, apúrate, que me estoy orinando hace como dos horas!

唉,你快点,我憋尿憋了了!

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Estuvo gritando sin cesar, y no durante minutos, sino durante horas.

不停地叫嚷,不是一连几分钟,是一连几个

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Lo hicieron esperar de pie durante horas.

这样,们让亚诺站那儿等了好几个

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Las horas que he pasado entreteniéndola!

我常常陪她接连玩上几个

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Calculó que antes de tres horas estaría en Tacurú-Pucú.

计算着,不到三个能到达塔库鲁—普库镇了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Hace dos horas que estoy esperando, y dos horas con esta noche tan mala parecen dos años.

“我已经等了了!这么可怕的夜,比这年还长。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Otras veces, alineados en el banco, zumbaban horas enteras, imitando al tranvía eléctrico.

有时候们也坐凳子上排成一行,接连几个地隆隆叫着,模仿电车行驶的样子。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Durante esas dos horas, Arnau pudo descubrir a qué venía todo aquello. Joanet se lo explicó por fin.

期间,亚诺总算明白了事情的来龙去脉。小卓终于可以好好向解释。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estuvo muchas horas sin poder pensar en otra cosa.

她接连好几个不断地思索着这件事。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Todos los días, durante tres horas, tocaba el tambor sobre la techumbre del castillo, hasta que rompió muchas pizarras.

每天三个不停地敲打着城堡的房顶,房上的石板瓦被砸得七零八落。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Long me dijo que había estado sentado a su lado y que no había despegado los labios.

郎格太太告诉我说,昨儿晚上她身边有半个,可是始终不开口。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth nunca las había visto tan amables como en la hora que transcurrió hasta que llegaron los caballeros.

男客们没有来的那一个里,她们是那么和蔼可亲,伊丽莎白从来不曾看到过。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A lo sumo le sirvió para entretenerse en la prisa y la confusión de la hora siguiente.

最多不过这匆匆忙忙、慌慌乱乱的一个里面,宽慰了一下她自己的心。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Julián no acudió a clase y pasó jornadas de dieciocho y veinte horas trabajando en el taller de la trastienda.

后来胡利安干脆不上学了,每天帽子店后面的工房干活十八到二十个

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Darcy vino y estuvo encerrado con él varias horas.

那人原来是达西先生,跟你舅父关起门来,密谈了好几个

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En poco más de una hora quedaron hechas todas las invitaciones.

一个多一点,所有的朋友都请到了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


神圣的, 神圣同盟, 神圣性, 神圣职责, 神似, 神思, 神速, 神算, 神态, 神态悠闲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接