Sin esos valores, no se logrará un mundo en paz y orientado hacia el progreso porque la corrupción y otras lacras obstaculizarán el esfuerzo de todos en pos de ese ideal.
没有这些价值观,腐败等罪恶会蚀各有关方孜孜以求进展,世界将无法实现平与进步。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza expresaron preocupación por las graves consecuencias negativas que tenía el menoscabo de las preferencias comerciales para las economías de los pequeños Estados insulares en desarrollo, así como el aumento de la marginación de esos Estados en la economía mundial.
小岛屿国家联盟各个国家元首首脑表示关贸易优惠条件蚀对小岛屿发展中国家经济严重消极影响以及小岛屿发展中国家在全球经济中日益边际化问题。
La creación de un comité del Consejo de Seguridad, en virtud de esta resolución, parece implicar el establecimiento de un régimen separado para la no proliferación que erosionaría y hasta podría, en la práctica, reemplazar el papel y las funciones de los regímenes de tratados y organizaciones internacionales existentes en la materia.
根据该决议设立一个安全理事会委员会,这似乎意味着另设一个防扩散机制,而这将蚀、事实上甚至取代防扩散领域现有条约机制国际组织作用职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。