La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂,讲,很女演员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿qué tiene que ver esto con parecernos a nuestros padres?
这和我们长得像父母,有关吗?
Y es verdad que tienen un buen parecido.
她们确实长得很像。
Pero estoy segura que se fija en la chiquilla esa que se parece a Julia Roberts.
但是我知道他会关注长得像朱莉娅·罗伯茨那样漂亮女孩。
Leonor se parece muchísimo a su padre.
莱昂诺尔长得非常像她父亲。
Tenía unos ojos redondos muy vivarachos y unos tupidos bigotes grises. Su cola parecía un largo elástico negro.
他长着明亮小眼睛和硬挺,尾巴长得像一条长长黑橡胶。
Sí, parece una pelota, pero fijáos bien.
是,长得很像球,但是仔细看看。
Me acuerdo de un árbol que parecía un hombre viejo.
我记得有一棵树长得很像一位年迈老人。
Buena foto, de todos modos, tu padre, tu tío y tu abuela se parecen mucho, ¿no?
这张照片真好,不管怎么说,你爸爸,你叔父还有你奶奶长得很像,不是吗?
Y bueno, estos dos famosos la verdad es que no se parecen mucho.
好,这两位名人其实长得并不怎么像。
Puedes ponérmelo en los comentarios, y buscaré y compararé las fotos a ver si nos parecemos o no.
你可以把它放在评论里,我会查一查,对比一下图片,看看我们是不是长得很像。
Seguro que en algún momento habrás escuchado este tipo de comentarios, y no podemos negar el hecho que nos parecemos a nuestros familiares.
我想你有时会听到这样评价,我们不能否认是,我们长得像某位家庭成员,这是事实。
No se parece en nada a Dolly Parton ni sus vidas son similares, pero la considero una mujer superlibre.
她长得一点也不像多莉·帕顿, 他们生活也不像,但我认为她是一个超级自由女人。
Quince años, dos más a menos -respondió Sancho-; pero es tan grande como una lanza, y tan fresca como una mañana de Abril, y tiene una fuerza de un ganapán.
“十五岁上下,上下不相差两岁吧,”桑乔说,“已经长得像长矛一样高了,而且楚楚动人,力气大过脚夫。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释