有奖纠错
| 划词

Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.

在全体会上还了多份重要文档。

评价该例句:好评差评指正

Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.

所有这一切都是在没有可耻的条件要求的情况下进行的。

评价该例句:好评差评指正

En diversas ocasiones, Noruega ha propugnado que el Protocolo Adicional sea obligatorio.

挪威主张将化。

评价该例句:好评差评指正

Puso una contraseña en un fardo.

他在货包上盖上标记。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

泰国正在为此最后完成国内程

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

坡政府希望能够早缔结一项

评价该例句:好评差评指正

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展签署的国内程

评价该例句:好评差评指正

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

关于签署此项协的谈判正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.

日本对制订的进程作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟起草的应取消这样的规

评价该例句:好评差评指正

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家庭的一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《》。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将作为一项的核查标准是有益的。

评价该例句:好评差评指正

El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.

原子能机构在的框架内开展了若干次检查。

评价该例句:好评差评指正

Pide la adhesión universal a los Acuerdos de Salvaguardias Amplias y sus Protocolos Adicionales.

吁请普遍入《全面保障监督协》和《》。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.

共同条款第三条由日内瓦四公约两项以补充。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

拿大强烈支持各国普遍入保障制度,包括其

评价该例句:好评差评指正

La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.

与货币基金组织贷款机制同样重要的是贷款的条件。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía ha firmado y ratificado el Protocolo Adicional del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).

坦桑尼亚已签署和批准国际原子能机构《》。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


error, error garrafal, erso, ertrasma, erubescencia, erubescente, erubescita, eruciforme, eructación, eructar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

Y 'está' sí tiene significado, aporta información extra.

“está”有含义,包含附加信息。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

A ver, son 18 euros y 4 euros más como tarifa suplementaria, 22 euros.

我看下,18欧元还有4元附加费,一共22欧。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Sí, cuando sale del aeropuerto se cobra una tarifa especial, suplemento de 4 euros.

是的,出机场的时候需要交纳一个特殊的附加费用4欧。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

No se preocupe. Le emitieremos otro billete pero hay un recargo de $ US 75.

不用担心,我们您另一张票,但是需要您交纳附加费用75美元。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En nuestra cabeza podemos acceder y reproducir diferentes voces e incluso podemos agregarles un tono, emoción, volumen o acento.

在我们的脑子里,我们可以接触、生产出不同的声音,甚至可以附加上声调、感情、音量或者口音。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esos sumandos son: atención, memoria y comportamiento.

这些附加值是:注意力、记忆力和行为。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Actualmente no se comporta como un caso, es más bien un clítico, un sufijo, podríamos decir, que forma el posesivo.

目前它并不表现为格,而是一个附加词, 我们可以说, 一个后缀,形成所有格。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

75 euros por habitación sin IVA. Si quiere reservar puede hacerlo en línea por Internet o, si lo desea, puede reservar ahora mismo.

不含附加值税是每间75欧元。如果您想预定的话,可以通过线上的方式,或者,如果您想的话,也可以现在预定。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por ello los teóricos hicieron sus cálculos en universos modelo y luego intentaron eliminar las seis dimensiones adicionales para describir el nuestro.

这就是为什么理论学家在模型宇宙中进行计算,然后试图消除六个附加维度来描述我们的宇宙。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Pues, en el email que le vayáis a responder y adjuntáis el archivo nuevo y le podéis poner " mil disculpas" .

好吧,在您要回复并附加新文件的电子邮件中,您可以写“一千个歉意”。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Elevamos la suma mínima imponible para la recaudación del impuesto sobre la renta personal y se establecieron seis partidas de deducción especial adicional de dicho impuesto.

提高个人所得税起征点,设立6项专项附加扣除。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, tienen muchísimo material adicional, como podcasts para practicar la escucha y juegos para que no se te olviden las palabras que acabas de aprender.

另外,他们还有大量的附加材料,例如用于练习听力的播客和游戏, 这样您就不忘记刚刚学过的单词。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En algunos casos, las palabras se han formado con el artículo árabe " al" unido a una palabra de base latina como en almeja o alpiste.

在某些情况下,单词是由阿拉伯语冠词“al” 附加到基于拉丁语的单词(例如 clam 或 Birdseed)中形成的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es tal la cantidad de sal que existe allí que la gente del lugar no solo la explota para el consumo, sino que también la utilizan para plus y objetos y recuerdos para los turistas.

有如此多的盐,当地人不仅为了日常消耗而开采,还其制成附加产物和卖游客的纪念品。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el centro había un mesón con cartas de marear, un astrolabio y otras artes de navegación, y un globo terráqueo con adiciones y enmiendas hechas a mano por cartógrafos sucesivos a medida que iba aumentando el mundo.

房间中央有一张大桌子, 桌上放着航海地图、等高仪和其他航海仪器, 还有一个地球, 上面补补贴贴附加了些东西, 那是随着世界的扩大由一代代的地图绘制人员陆陆续续用手贴上去的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, a cada palabra que oímos les vamos atribuyendo un significado hasta que, más o menos a los 12 meses de haber nacido, comenzamos a hablar, y lo hacemos inevitablemente imitando los sonidos que aprendimos de quienes estaban a nuestro alrededor.

如此,我们听到的每一个词,我们都附加上一个意义,直到,大约出生12个月后,我们开始说话,且不可避免的是,我们通过模仿从周围人那里学到的声音来说话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando pensamos en el género de las personas, nuestra mente suele recurrir al esquema con el que nos educaron: dos géneros, cada uno correspondiente a un sexo, y cada uno con una serie de características adheridas que aprendimos que eran " naturales" .

当我们思考人的性别时,我们的思想常常诉诸于我们成长过程中的模式:两种性别,每一种都对应一种性别,每一种都有一系列我们认为是“自然” 的附加特征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escabechado, escabechar, escabeche, escabechina, escabel, escabelo, escabies, escabiosa, escabioso, escabr-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接