有奖纠错
| 划词

Recibí una solicitud con un curriculum vitae.

我收到一封简历的申请表。

评价该例句:好评差评指正

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后通常末了条款。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告人居署组织结构图。

评价该例句:好评差评指正

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则谅解备忘录,作为一个件。

评价该例句:好评差评指正

Por tal motivo, pueden tener hasta 14 átomos de cloro enlazados.

因此,它多达14个氯原子。

评价该例句:好评差评指正

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

本申请书须担保国开具的担保书。

评价该例句:好评差评指正

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告联黎部队目前的部署情况示意图。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta al presente documento un proyecto de Llamamiento para su examen por las delegaciones.

本文件呼吁草案,供各国代表团进一步议。

评价该例句:好评差评指正

Se dispuso de un programa provisional con anotaciones y de una serie de documentos preparados por la secretaría.

会议收到了秘书处编写的说明的临时议程和一系列文件。

评价该例句:好评差评指正

Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.

在技术件之后还一份本报告所用科学和技术词汇的一览表。

评价该例句:好评差评指正

Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.

突尼斯说明,请求国的语文,同时以被请求国语文翻译的正式译文。

评价该例句:好评差评指正

Se adjuntan al presente documento las declaraciones de las conferencias anteriores de examen del Tratado que se refieren al Comité Zangger.

本文件不扩散条约以前各次议大会关于桑戈委员会的声明。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta a la presente la Declaración de Bangkok, aprobada por el Congreso durante la serie de sesiones de alto nivel.

本文件预防犯罪大会在高级别部分会议期间通过的《曼谷宣言》。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial incluye sus informes sobre los seminarios en el informe anual sobre su labor que presenta a la Asamblea General.

特别委员会向大会提交的年度工作报告内,关于各区域讨论会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Este documento contiene un CD-ROM con material de antecedentes pertinente sobre los diversos organismos especializados, programas y fondos de las Naciones Unidas.

概念文件一份光盘,其中载有关于联合国各专门机构、方案和基金的相关背景资料。

评价该例句:好评差评指正

El resultado final fue una lista de productos, descritos de manera sistemática y acompañados de la correspondiente imagen, y la elaboración de un catálogo.

最终编制的产品清单对产品的描述前后一致,并相应的图像。

评价该例句:好评差评指正

También celebró que esa orientación fuera acompañada de planes de ejecución para fortalecer de manera eficaz la capacidad del Comité para ejecutar su mandato.

安理会还欣见这些指导将执行计划,以加强委员会有效执行任务规定的能力。

评价该例句:好评差评指正

Con objeto de facilitar la observación de las tendencias mundiales en la materia, en la correspondencia se adjuntaba una nota de orientación sobre las respuestas.

为便于确定有关的全球趋势,函内对答复的指导说明。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》一份标准表格(见上文尾注28)。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomienda que el ACNUR procure elaborar su plan estratégico de tecnología de la información y las comunicaciones con una estimación de los costos.

委员会建议难民高专办尽力编写预计费用的信息和通信技术战略计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


麦种, 麦子, , 卖玻璃的人, 卖不出去的, 卖唱, 卖的比...好, 卖点, 卖方, 卖乖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Puedes descargar los audiobooks con las lecciones en formato MP3, PDF y libro electrónico.

有声读物可以下载,除了MP3格式的课程,还附有PDF格式的和电子书。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ese mismo año, basándose en el mapa de Colijn, el matemático británico Henry Briggs publica un artículo acompañado por un mapa.

同年, 根据林的地图,英国数学家亨利·布里格发表了一篇文章并附有一张地图。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Oye, Daniel, dile a tu padre que ando buscando un libro titulado Matamoros: cartas de juventud desde Ceuta, de Francisco Franco Bahamonde, con prólogo y anotaciones de Pemán.

对了,达涅尔,回去告诉你爸爸,就说我在找一本书,书张声势:我在摩洛哥的春岁月》,作者弗朗西·朗哥·巴蒙德,附有作家佩曼的导读和批注。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo se entusiasmó tanto con los progresos de la hija que le compró a un vendedor viajero una enciclopedia inglesa en seis volúmenes y con numerosas láminas de colores, que Meme leía en sus horas libres.

奥雷连诺第二对女儿的进步十分高兴,甚至从一个流动商人那儿给她买了六卷附有许多插图的英国百全书,梅梅空闲下来就拿它来读。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Además del dinero (1,1 millones de euros), el que gana del Premio Nobél recibe de manos del rey de Suecia una medalla de oro y un diploma con su nombre y el campo en que ha conseguido tal distinción.

除了奖金(110万欧元),诺贝尔奖得主还会亲自从瑞典国王手中接过金牌以及附有其姓和其所在领域的证书。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El primer libro que abrió vio que era Don Cirongilio de Tracia; y el otro, de Félixmarte de Hircania; y el otro, la historia del Gran Capitán Gonzalo Hernández de Córdoba, con la vida de Diego García de Paredes.

他拿出的第一本书《特拉夏的西龙希利奥》,另一本《费利克马尔特·德伊尔卡尼亚》,还有一本大将军贡萨洛·费尔南德·德尔多瓦的传记,还附有迭戈·加西亚·德帕雷德的生平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卖艺, 卖淫, 卖者, 卖猪肉的人, 卖主, 卖座, , 脉搏, 脉搏微弱, 脉冲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接