有奖纠错
| 划词

14 supra). Sin embargo, según el Ministro Finanzas, la buena situación económica, junto con un sólido sector de seguros, absorbió el impacto del huracán.

然而,据财政部长表示,由于健全的经济状况,加上强有力的保险部门,飓风造成的震荡终于平息。

评价该例句:好评差评指正

Al reconocer esas preocupaciones, los interlocutores en las negociaciones debían tratar de aplicar medidas transitorias adecuadas de apoyo al ajuste para proteger a los países en desarrollo de las conmociones comerciales previstas.

在承认这些关切的同时,各谈判伙伴需要努力扩大充分的过渡性的调整支持措施,便为发展中国家承受预期的贸易震荡而准备条件。

评价该例句:好评差评指正

La situación de inestabilidad política y el subdesarrollo institucional consiguiente han impedido a las economías conseguir el objetivo básico de aumentar la productividad haciéndolas más susceptibles a las perturbaciones y fluctuaciones puntuales.

在政治局势不及随产生的体制发展不足的情况下,各经济体没有抓住不断提高生产率这一核心要素,因此越来越易受临时震荡和波动害。

评价该例句:好评差评指正

Lo ideal sería que la región creara un entorno que facilitara la intermediación financiera y asegurara la estabilidad fiscal, a fin de movilizar y atraer inversiones y reducir las consecuencias de las perturbaciones.

区域最好为自身建立这样一种环境:促进金融介入,确保财政此调动和吸引投资,减少负面震荡的影响。

评价该例句:好评差评指正

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las perturbaciones externas pueden desencadenar períodos de contracción o expansión económica, la magnitud y duración de dichos períodos está determinada por la solidez de las políticas económicas y la eficacia de las instituciones.

尽管经济紧缩或扩张可能因外部震荡引起,这两种情况的严重性和持久性都是经济政策是否健全和机构的效率加

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la inestabilidad política no explica la relación entre las perturbaciones externas y la actividad económica ni la disminución de la cantidad de ahorros efectivos o nacionales cuando aumentan los ingresos procedentes del petróleo.

然而,在外部震荡和经济活动间的关系问题,或者,当石油收入增加时,为何实际或国家保留的结余数量却下降,均无法缺乏的政治局势加解释。

评价该例句:好评差评指正

La economía interior fue capaz de absorber este choque y de aumentar el empleo total en casi 100.000 puestos de trabajo al dar empleo a otros 20.000 trabajadores además de los 80.000 que ya no pueden trabajar en Israel.

巴勒坦国内经济能够吸收这种震荡,通过雇用除了在色列丧失工作机会的8万人外又雇用2万名工人,使就业几乎提高到10万个工作职位。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia oficial para el desarrollo sigue siendo la fuente principal de financiación externa para los países menos adelantados debido a su limitada capacidad para movilizar recursos internos, su elevada vulnerabilidad a las crisis económicas externas y su gran susceptibilidad a los desastres naturales.

官方发展援助仍然是最不发达国家外来融资的主要来源,因为这些国家筹集国内资源的能力有限,很难承受外部经济震荡,而且非常容易遭受自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de los trastornos periódicos con que se enfrentan los países en desarrollo y sus escasas posibilidades de maniobra para la adopción de políticas macroeconómicas anticíclicas, la vigilancia y el apoyo financiero del FMI y los bancos multilaterales de desarrollo pueden ayudar a facilitar la aplicación adecuada de tales políticas, incluidos mecanismos apropiados para reserva de liquidez que permitan compensar la inestabilidad de los ingresos por concepto de exportaciones, en particular la provocada por las fluctuaciones en los precios de los productos básicos, la irregularidad de las corrientes de capital y los desastres naturales.

鉴于发展中国家不断遭遇震荡,而且实施反周期宏观经济政策的回旋余地有限,由货币基金组织和多边开发银行提供的监督和金融支助能够有助于实行此类政策,包括恰当融资机制来提供周转资金,应付出口收益的变化无常的现象,特别是商品价格波动、资本流量不断变化和自然灾害所引起的这种现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


色情描写, 色情品, 色情文化, 色球, 色散, 色素, 色调, 色像差的, 色釉, 色域,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Le damos unos golpecitos para que salgan las posibles burbujas que pueda tener por dentro y ya se va directo al horno.

震荡几下,把它里面可能有的气,然后直接放入箱。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流

Me di cuenta también de que el mar se agit ó violentamente y creo que las sacudidas eran más fuertes debajo del agua que en la tierra.

,大海汹涌震荡,我想海底下一定比岛上震动得更激烈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瑟瑟, 瑟缩, , 森林, 森林的, 森林之神, 森罗万象, 森然, 森森, 森严,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接