Como es natural, en el análisis de ese riesgo se tendrá en cuenta el costo de los trámites necesarios para conseguir que la firma sea más fiable y el costo que supondría que no fuera auténtica.
风险分析还包括分析设法使签名更为可靠所涉费用和签名为非真实签名的代价。
También se recomienda que pueda garantizarse una amplia variedad de obligaciones, pecuniarias o no, y que toda persona física o jurídica pueda ser parte en una operación garantizada, incluidos los consumidores, a reserva de lo que disponga la legislación de protección del consumidor.
指南还建议可用各种金钱和非金钱债务进行担保,在不违反保护消费者法律的情况下,包括消费者在内的和法都可成为担保交易的当事。
Puesto que a algunas tribus no se les habían asignado tierras tradicionales y se intensificaba el conflicto por los recursos naturales, se estaba haciendo un intento sistemático por expulsar de sus tierras a las tribus que se consideraban opuestas al Gobierno de Salvación.
由于某些部落没有传统上分给它们的,随着争夺资源的冲突增加,就出现了有计划有步骤将所谓的“非救国”部落从其上驱逐的企。
La mayoría de las pérdidas se producen en los trópicos, mientras que en las regiones no tropicales los bosques se están expandiendo de manera natural (por ejemplo en grandes extensiones de tierras agrícolas abandonadas) o como resultado de los programas de plantación de árboles.
损失大多发生在热带,而在非热带区,森林或扩大(例如被弃的大片农耕)或由于植树造林方案而扩大。
Dado que los territorios no autónomos, en su mayoría, son pequeños y tienen ámbitos de desarrollo muy frágiles, el orador exhorta a las Potencias administradoras a adoptar medidas eficaces de promoción de su desarrollo económico, social, cultural y educacional, protegiendo al mismo tiempo los recursos naturales y humanos.
由于大多数非治领都较小,发展环境非常脆弱,他呼吁管理国采取有效措施,在保护资源和力资源的同时,促进经济、社会、文化和教育发展。
No obstante, no es menos importante subrayar, como se hace en el párrafo 7 del proyecto, que la explotación depredadora y el saqueo de los recursos marinos y otros recursos naturales de los territorios no autónomos amenaza su integridad y su bienestar, socavando seriamente sus perspectivas de libre determinación en el futuro.
但需着重指出的是,就像执行部分第7段所指出的那样,破坏性开采和掠夺非治领的海洋资源及其他资源,是对这些领的完整和繁荣的威胁,严重破坏了其决的前景。
Dado que con frecuencia el desarrollo sostenible de muchos territorios no autónomos se complica debido a condiciones geográficas o climáticas desfavorables, las Naciones Unidas y sus organismos especializados tienen un papel particularmente importante que desempeñar en la planificación y la ejecución de proyectos de desarrollo económico y social, así como en el fomento de la capacidad para hacer frente a los desastres naturales y proporcionar servicios básicos, educación y enseñanza de oficios, además de comunicaciones.
由于许多非治领上不利的理条件和气候条件通常让可持续发展的情况复杂化,因此,在规划和执行经济和社会发展项目、建设应对灾害的能力以及提供基本服务、教育、职业培训和通信的过程中,联合国及其专门机构要发挥特别重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。