有奖纠错
| 划词

El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.

Al-Ghanem先(科威特)说,由于坚持其针对受围攻和失去自卫能力的巴勒斯坦人民的行为,巴勒斯坦人民的情况是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

评价该例句:好评差评指正

El informe presentado destaca las repercusiones socioeconómicas de las medidas que Israel adopta sin cesar para ampliar sus asentamientos y su muro en la Ribera Occidental de Jordania, los obstáculos a la libertad de circulación y los cierres impuestos por Israel, la destrucción por Israel de las infraestructuras y de la cultura y el mantenimiento de la política israelí de demolición de viviendas.

报告强调为扩大其在约旦河西岸的定居点及路障而不断采取的行动,强行设置的对人身自由的限制和堵截,对基础设施和文化的摧毁,坚持的拆毁住宅的政策等所产的经济和社会后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rábida, rábido, rabieta, rabietas, rabihorcado, rabijunco, rabil, rabilar, rabilargo, rabillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马《一个难以置信的悲惨故事》

De modo que a la abuela se le acabaron las esperanzas de que Eréndira escapara para volver con ella, pero mantuvo su asedio de granito, sin tomar ninguna determinación, hasta el domingo de Pentecostés.

这样一来,祖母对于埃伦蒂拉自己逃出来重新回她身边的指望落了空,但她仍在坚持她那花岗石般顽固的围困,没有做出任的决定,直圣灵节降临那个星期天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rabisalsera, rabiza, rabo, rabón, rabonear, rabopelado, rabosear, raboso, rabotada, rabotear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接