有奖纠错
| 划词

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser conscientes de la forma en que la diversidad enriquece a nuestras sociedades.

我们颂扬多样性如何使我们国社会变得丰富多彩。

评价该例句:好评差评指正

Como respuesta al extremismo y el terrorismo debemos sentirnos satisfechos de los valores que nos unen.

为了对付极端主义和恐怖主义,我们须决定颂扬将我们团结在一起价值观。

评价该例句:好评差评指正

También debemos adoptar medidas prácticas para impedir que cualquier medio de comunicación promueva o ensalce el terrorismo.

我们还须采取实际步任何新闻媒体宣传或颂扬恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且逍遥法外现象早该结束了。

评价该例句:好评差评指正

También tenemos previsto organizar numerosas actividades, tanto en el país como a nivel internacional, para celebrar la riqueza de nuestro patrimonio, nuestras tradiciones y nuestra cultura como civilización nómada.

我们还计划在国内和国际上组织大量活动,颂扬游牧文明遗产、传统和文明。

评价该例句:好评差评指正

El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.

军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial expresó su inquietud por el proyecto de disposiciones sobre el concepto de "temeridad" respecto de la incitación al terrorismo, y por el hecho de que se puedan prohibir organizaciones por "apología" del terrorismo.

他表示他所遇到难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某主张)”为由禁某些组织活动问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 副本, 副标题, 副博士, 副产品, 副词, 副词的, 副的, 副动词, 副歌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界文学 Literatura Universal

Acude también a temas exóticos y mitológicos, así como al erotismo y la exaltación de Latinoamérica.

他还使用了异国情调和神话主题,以及情色和拉丁美洲的颂扬

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

No cuento las alabanzas que de tu belleza he dicho; que, aunque verdaderas, hacen ser yo de algunas malquisto.

我曾颂扬过你的姿色容貌,现如今已经不想再来重复,尽管所说的句句都是实情,却招来姑娘们的嗔怪嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课

Tanto la religión como el socialismo glorifican así la debilidad y la necesidad.

因此,宗教和社会主义都颂扬弱点和需要。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Para honrar la memoria de estos, en 1918 se construyó un mausoleo, cuya superficie alcanza 30 mil metros cuadrados, el cual se ha convertido ahora en un centro de gran valor histórico y turístico.

为了颂扬此举,1918年人们建起一座陵墓,占地3万平方米,这里目前已成为拥有极大历史与旅游价值的中心。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En él yacen las momias de Juan de Marcilla e Isabel de Segura, dos jóvenes que vivieron en el Teruel del siglo XIII, que protagonizaron una historia de amor digna de su reconocimiento nacional.

陵墓中安放着胡安·德·马尔基利亚和伊莎贝尔·德·塞古拉的木乃伊,他们是 13 世纪生活在特鲁埃尔的两位年轻人,也是一段值得举国颂扬的爱情故事的主角。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En mi industria y, en general, necesitaríamos rodearnos, enaltecer y ayudar a las personas que están dispuestas a pensar en que pueden conseguir cosas bajo sus capacidades, y personas que son capaces de creer que hay un primer escalón disponible para todos.

总的来说,包括在我这一行里,我们得簇拥着那些觉得靠自己能够获得成就的人,和那些认为每个人都有同样可行的起点的人,颂扬他们,帮助他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


副业, 副翼, 副院长, 副长官, 副职, 副职领导人, 副主席, 副总统, 副作用, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接