有奖纠错
| 划词

También tenemos previsto organizar numerosas actividades, tanto en el país como a nivel internacional, para celebrar la riqueza de nuestro patrimonio, nuestras tradiciones y nuestra cultura como civilización nómada.

我们在国内和国际上组织量活动,颂扬游牧文明、传统和文明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掀起波涛, 掀起床罩, 掀起轩然大波, , 酰胺, 酰化, 酰基, , , 鲜卑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界文学 Literatura Universal

Acude también a temas exóticos y mitológicos, así como al erotismo y la exaltación de Latinoamérica.

他还使用了异和神话主题,以及色和拉丁美洲颂扬

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No cuento las alabanzas que de tu belleza he dicho; que, aunque verdaderas, hacen ser yo de algunas malquisto.

我曾颂扬过你姿色容貌,现如今已经不想再来重复,管所说句句都是实,却招来姑娘们嗔怪嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En él yacen las momias de Juan de Marcilla e Isabel de Segura, dos jóvenes que vivieron en el Teruel del siglo XIII, que protagonizaron una historia de amor digna de su reconocimiento nacional.

陵墓中安放着胡安·德·马基利亚和伊莎贝·德·古拉木乃伊,他们是 13 世纪生活在特鲁埃两位年轻人,也是一段值得举颂扬故事主角。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闲气, 闲钱, 闲情逸致, 闲人, 闲人免进, 闲散, 闲散的, 闲散资金, 闲事, 闲适,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接