有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, muchas mujeres que trabajan en sus hogares reciben salarios bajos, no están protegidas por la legislación laboral ni reciben prestaciones de la seguridad social.

例如,许多在家里工作人薪资很低,她们既得不到劳动法保护,也不能社会福利津贴。

评价该例句:好评差评指正

En todas las instituciones de enseñanza, las mujeres disponen de oportunidades iguales a las de los hombres para obtener becas y otras franquicias o subvenciones previstas en la legislación.

在所有学校,女生享有和男生相奖学金和其他法定优惠、补助金机会。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres constituyen menos de la mitad (42%) de los perceptores de pensiones de discapacidad de la seguridad social general, sobre todo debido al nivel superior de discapacidad exigido para las mujeres que se ocupan del hogar.

妇女占一般社会保障残疾养恤金不到一半(42%),这主要是因为对操家务妇女残疾标准要求较高。

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo I del Tratado, “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente”.

《不扩散条约》第一条规定“本条约各核武缔约国担允不将核武其他核爆炸此种武爆炸之控制,直接间接让与任何者”。

评价该例句:好评差评指正

Además, una pensión social básica y la protección de los derechos a la pensión de jubilación pueden prestar apoyo a los ancianos, sobre todo en los países de bajos ingresos, donde su nutrición se ve amenazada por la pobreza, las gravosas responsabilidades familiares y los achaques de la ancianidad.

此外,基本社会养恤金以及对养恤金权利保护也是对老年人支助,特别是在低收入国家,因为这些国家老年人营养状况受到贫穷、繁重家庭责任和与年龄有关残疾威胁。

评价该例句:好评差评指正

Igualdad en la educación; orientación en materia de carreras y capacitación profesional en todos los niveles; acceso a los mimos programas de estudios; eliminación de conceptos estereotipados; igualdad de oportunidades para la obtención de becas; igual acceso a programas de educación permanente; reducción de la tasa de abandono femenino de los estudios; igualdad de oportunidades para participar en el deporte y la educación física.

进行各种程度专业和职业辅导,课程一律相;消除陈规定型观念;有奖学金机会;可以继续深造;降低女性辍学率;为参加运动和体育活动创造机会。

评价该例句:好评差评指正

Además, al seguir desplegando centenares de armas nucleares en otros países y capacitando a las fuerzas aéreas de esos países a utilizar esas armas en el marco de alianzas militares, los Estados Unidos siguen violando las obligaciones que le incumben en relación con el artículo I del Tratado, que establece que “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares ”.

不但如此,美国继续在其他国家部署数以百计核武,并根据军事联盟框架培训这些国家空军投放这些武,仍在违反其根据《条约》第一条所承担义务,而该条款规定“各核武缔约国担允不将核武……让与任何者”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 盎然, 盎司, , 凹岸, 凹版, 凹部, 凹槽, 凹处, 凹的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失

Y si a alguno de ustedes le apetece unirse, el próximo domingo puede venir a la capilla de Harvard, arrodillarse ante el crucifijo y recibir la sagrada comunión.

“如果你们有人敢和我一起去, 可以星期天去学校小教堂, 跪十字架下领受。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Por último cayó en la cuenta de que el esposo no comulgó el jueves de Corpus Christi, ni tampoco en ningún domingo de las últimas semanas, y no encontró tiempo para los retiros espirituales de aquel año.

最后,她意识到她丈夫科珀斯克里斯蒂星期四领受,也最近几周任何星期日领受,而且他那一年也有时间进行精神静修。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹陷, 凹陷的, 凹印, 凹印制版照相, , 遨游, 嗷嗷待哺, 熬煎, 熬夜, 熬夜的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接