有奖纠错
| 划词

El león hambriento atacó a su presa.

狮子攻击它猎物。

评价该例句:好评差评指正

Contribuyó con varios millones a la lucha contra el hambre.

她捐赠了几百万用于与斗争。

评价该例句:好评差评指正

Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.

囚犯要遭受酷刑和折磨,最终被处决。

评价该例句:好评差评指正

Cuando hay hambre no hay escuela, no hay familia, no hay hospital.

当有时候,就没有学校、没有家庭也没有医院。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente solucionar el hambre en el mundo.

解决世界上问题已刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正

Algunos subrayaron que la reducción del hambre debía ser un objetivo clave de la ayuda.

一些人强调减少应是援助关键目标。

评价该例句:好评差评指正

Aún debemos llevar adelante la batalla contra el hambre y la pobreza.

必须开展消灭和贫斗争。

评价该例句:好评差评指正

He hecho de la lucha contra el hambre la prioridad de mi Gobierno.

我已经规定,克服是本国政府优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.

灾害对我消除贫和疾病斗争产生重大负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.

在第三个千年之初,数亿人民仍遭受是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Por ello, somos parte del Grupo de Trabajo de la iniciativa de lucha contra el hambre y la pobreza.

因此,我参加了消除与贫主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados, organizaciones y pueblos deben comprometerse con la tarea esencial de eliminar el hambre y la pobreza.

所有国家、人民和组织都应致力于消除和贫重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Esas amenazas traen con ellas el hambre y la pobreza extrema y los remedios que requieren no pueden ser administrados individualmente.

这种威胁带来了和难忍,各国也无法单独实施必要应对办法。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un período de sequía coloca a la población al borde de la hambruna, es posible movilizar una ayuda de urgencia masiva.

当某次干旱发生把人民推向边缘时,有可能动员大规模紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la erradicación del hambre y de la pobreza sigue siendo un elemento central para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos.

最后,和贫困消除仍是实现商定发展目标中心任务。

评价该例句:好评差评指正

4 Los Estados deberían considerar la posibilidad de adoptar un enfoque holístico y global con miras a reducir el hambre y la pobreza.

4 各国应考虑采用减轻和贫困整体而全面方针。

评价该例句:好评差评指正

Por ello apoyamos, y pedimos que otros apoyen, la aplicación de la iniciativa del Presidente Lula, denominada Acción contra la pobreza y el hambre.

正因为如此,我支持并要求其他各方也支持落实卢拉总统提出《采取行动战胜和贫倡议。

评价该例句:好评差评指正

Retrasa los adelantos en las zonas afectadas directamente y socava los esfuerzos colectivos por erradicar la pobreza y el hambre en el continente africano.

它在直接受影响领域里造成倒退,并且破坏消除非洲大陆贫集体努力。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, las ventajas combinadas de dichos objetivos no ayudarán a reducir la pobreza ni el hambre, como se prevé en el Objetivo 1.

否则,这些目标共同作用将无助于实现目标1所述减轻贫现象。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas calculan que 180.000 personas han muerto a causa de la violencia, las atrocidades, el hambre y las enfermedades provocados por el conflicto.

美国估计,有18万人在暴力、暴行和冲突引起和疾病中死去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paso de cebra, paso de peatones, paso de peatones señalizado, paso subterráneo, pasodoble, pasoso, pasota, paspa, paspadura, pasparse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Ah, ¡qué rico es vivir sin hambre!

啊,没有饥饿生活多么美妙!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Cómo logramos los españoles aguantar el hambre?

我们西班牙人是如何忍受饥饿呢?

评价该例句:好评差评指正
老人海(精编版)

El castigo del hambre y el que se halle frente a una cosa que no comprende lo es todo.

饥饿折磨,加上还得对付它不了解对手,才是天大麻烦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No estoy hablando de hambre física.

我所说不是身体饥饿

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Sus responsables se dedican a dar de comer a niños que pasan hambre.

负责人致力于为饥饿儿童提供食物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las cosechas fueron desfavorables y en Francia, el descontento del pueblo hambriento contra el Rey creció.

收成不佳, 在法国,饥饿人民对国王不满情绪增。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los conflictos armados son uno de los principales causantes del hambre en el mundo.

武装冲突是世界饥饿主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A medida que la rebelión se hizo más conocida, sus filas aumentaron con esclavos prófugos, desertores y campesinos hambrientos.

叛乱变得更加广为人知,其队伍中也出现了饥饿农民。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A muy corto plazo pueden funcionar, pero son pan para hoy, hambre para mañana.

在很短时间内,它们可以工作,但它们是今天面包,是明天饥饿

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Si preguntamos a una persona que se encuentra en el límite del hambre, la respuesta será comida.

如果我们问一个处于饥饿边缘人,答案将是食物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Sudán se enfrenta a niveles de hambre nunca vistos en el país tras 14 meses de guerra civil.

经过 14 个月内战后, 苏丹面临该国前所未有饥饿程度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y hablaremos de Sudán, donde la violencia está dejando niveles récord de hambre.

我们将谈论苏丹,那里暴力事件造成了创纪录饥饿水平。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Finalmente, prometieron a los lugareños una vida sin hambre en la eternidad y desaparecieron enseguida, pero las cabras quedaron convertidas en piedras.

最后保证这里人们会过永不饥饿生活,然后就立刻消失了,但是他们七彩羊却变成石头留了下来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Advierte que la situación allí empeorará y que ya hay personas muriendo por causas relacionadas con el hambre.

他警告说,那里情况将恶化,人们已经死于饥饿有关原因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Pero el domingo el primer convoy fue rodeado por multitudes de personas hambrientas cerca de Wadi Gaza.

但周,第一支车队在加沙干河附近被饥饿人群包围。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Reena Ghelani explicó que el hambre inducida por los conflictos se vio agravada por el cambio climático y crisis económicas.

丽娜·盖拉尼 (Reena Ghelani) 解释说,气候变化和经济危机加剧了冲突引发饥饿

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y cuando volvió por fin a echarse, ensangrentado, muerto de fatiga, tuvo que saltar tras las ratas hambrientas que invadían literalmente el rancho.

而当它流血、终于疲惫不堪地重新卧下时,又不得不跳起来去追赶那些前来侵犯茅屋饥饿老鼠。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" La gente ya está muriendo por causas relacionadas con el hambre" , añaden en el comunicado.

他们在声明中补充说:“人们已经死于饥饿有关原因。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El resultado es un incremento en la pobreza y el hambre, hasta duplicar la población que se encuentra en situación de inseguridad alimentaria aguda.

其结果就是贫困饥饿增加,甚而导致面临粮食危机人口增至到原来两倍。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子其他故事

Voló por los barrios sombríos y vio las pálidas caras de los niños que se morían de hambre, mirando con apatía las calles negras.

他飞进阴暗小巷里,看见那些饥饿小孩伸出苍白瘦脸没精打采地望污秽街道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasta para extender sobre pan, pasta quebrada, pastaca, pastadero, pastado, pastaflora, pastaje, pastal, pastar, paste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接