有奖纠错
| 划词

En su discurso ha citado muchas veces a Marx.

他在讲话中多次提到思。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es la esencia del marxismo ?

思主义的本质是什么呀?

评价该例句:好评差评指正

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

思主义指明了我们前进的道路。

评价该例句:好评差评指正

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用的革命力量.

评价该例句:好评差评指正

Aclara problemas prácticos desde el punto de vista marxista-leninista

思列宁主义的观点说明实际问题.。

评价该例句:好评差评指正

Hay que dominar la teoría marxista y saber aplicarla; dominar la con el único objetivo de aplicarla.

对于思主义的理论, 要能精通它, 应用它, 精通的目的全在于应用。

评价该例句:好评差评指正

El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.

这些收院收容的每位儿童月开支是450-500可

评价该例句:好评差评指正

Los jubilados de la Federación recibieron por término medio 188 marcos convertibles, y los de la República Srpska aproximadamente 120.

联邦的恤金取人取188可,塞族共和国的恤金取人取大约120可

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones relativas a las mujeres aborígenes se abordan en el contexto del Foro Tripartito de Mi'kmaq-Nueva Escocia.

在密克-新斯科舍省三方论坛背景下讨论了土著妇女相关事务。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

达加斯加共和国总统·拉瓦卢纳纳先生在陪同下进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

达加斯加共和国总统·拉瓦卢纳纳先生在陪同下走出大会堂。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.

根据各州和市政府的物质能力,每月为收家庭支付的款额从100至5,250可不等。

评价该例句:好评差评指正

Transmite al Sr. Malloch Brown sus más sinceros deseos de éxito en su nuevo puesto de Jefe de Gabinete del Secretario General.

最热诚地祝愿·洛赫-布朗在秘书长办公厅主任的新职位上工作顺利。

评价该例句:好评差评指正

Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.

在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中的当时已经年迈的聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西亚·斯和特里萨修女一起充满喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Existe una orden del alcalde según la cual toda persona puede solicitar al Gobierno 5.000 marcos convertibles como ayuda para redactar la tesis doctoral.

市长有过一个指示,根据这个指示任何写博士论文的人都可以向政府申请5,000可的资助。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron los siguientes expertos de la Subcomisión: José Bengoa, Chin Sung Chung, Christy Ezim Mbonu, Iulia-Antoanella Motoc, Florizelle O'Connor, Marc Bossuyt, Abdul Sattar.

小组委员会的下列专家参加会议:何塞·本戈亚、钟金星、克里斯蒂·埃齐姆·姆博努、安托阿尼拉·尤利亚·莫托科、弗洛里泽尔·奥康纳、·博叙伊、阿卜杜勒·萨塔尔。

评价该例句:好评差评指正

Mark Twain escribió en una ocasión: “Cuando uno se da cuenta de que está de parte de la mayoría, ha llegado el momento de reformar”.

·吐温曾经写道,“只要你发现自己站在多数一边,就应该改革了。”

评价该例句:好评差评指正

Invito ahora al Secretario General de la Organiza-ción para la Seguridad y la Cooperación en Europa, Sr. Marc Perrin de Brichambaut, a hacer uso de la palabra.

我现在请欧洲安全与合作组织秘书长·佩兰·德布里尚博先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Nos adherimos a la declaración que va a formular en breve el Embajador Jean Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo, en nombre de la Unión Europea.

我们同意卢森堡常驻代表让-·霍斯谢大使很快将代表欧洲联盟作的发言。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales, Sr. Maxwell Yalden, siguió cumpliendo sus funciones durante la primera mitad del período de sesiones.

结论性意见后续行动特别报告员斯韦尔·约尔登先生在本报告所涉期内的第一阶段里继续履行他的职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo, resbalador, resbaladura, resbalamiento, resbalante, resbalar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Por aquí os voy a dejar más recetitas de Mug Cake.

这里会放上更多杯蛋糕的食谱。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que se coloca la taza en el borde del plato giratorio del microondas.

杯放到微波炉的旋转托盘上。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

A ver si se te quitan esas ideas marxistas.

看你有没有丢掉那些思主义想法。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Tengo rotuladores, ¿queréis pintarme algo en la escayola?

有一些笔。可以画在的石膏上?

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Las salvas de los cañones de la Revolución de Octubre trajeron el marxismo-leninismo a China.

十月革命一声炮响,给中国送思列宁主义。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

En una taza de 250 ml voy a poner 2 cucharadas de mantequilla.

在250毫升的杯里加入两勺黄油。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Encantado. Yo soy Marcos, soy alemán, de Berlín. Y tú, ¿ de dónde eres?

很高兴见到你。德国柏林。你呢,你哪里?

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Gracias, Silvia, Marc, Rafel, María y Sabrine por marcarnos el camino.

感谢西尔维娅、、拉斐尔、玛丽亚和萨布琳为们指明道路。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Por supuesto que mi vecino sabía que doscientas veinticinco pesetas eran al cambio doce con cincuenta reichsmarks.

他当然知道比塞塔兑换德国的汇率。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Maximiliano se veía a sí mismo como una figura de integración nacional.

西米利安把己看作国家一体化的代表人物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La respuesta viene de una fuente inesperada: Mark Twain.

答案一个意想不到的人:·吐温。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Dejó a un lado sus notas y echó un vistazo a las tranquilas aguas del Potomac.

他放下笔记朝车窗外看去, 波托河平静的流水在他们下方流淌。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora os contaré un truquito para que el Mug Cake quede perfecto.

现在告诉你们一个做出完美的杯蛋糕的小技巧。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El rector le tenía por endemoniado porque recitaba a Marx en alemán durante las misas.

校长认为他个无药可救的捣蛋 鬼,因为他居然在望弥撒的时候,用德文朗诵思学说。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces visitó al enfermo coronel Gerineldo Márquez para que lo ayudara a promover la guerra total.

随后,他去患病的格林列尔多·上校,希望上校帮助他重新发动全面战争。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por su parte, el presidente francés Emmanuel Macron ha cancelado todos sus actos y ha lamentado lo sucedido.

法国总统龙已经取消了他所有的行程,并对所发生的事情表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Gerineldo Márquez no pudo reprimir el desprecio que le inspiraba aquella actitud.

格林列尔多·上校无法掩饰这种行为使他产生的蔑视。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue por esa época que el coronel Gerineldo Márquez empezó a sentir el hastío de la guerra.

正好这个时候,格林列尔多·上校开始厌恶战争。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Tras la muerte de Maximiliano, Carlota permaneció en Europa, aislada de la sociedad.

西米利安死后,夏洛特留在了欧洲,远离社会。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El gabinete de Milei tensiona la relación entre Macri y Bullrich.

米莱的内阁使里和布尔里奇之间的关系变得紧张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rescaza, rescindible, rescindir, rescisión, rescisorio, rescoldera, rescoldo, rescontrar, rescripto, rescriptorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接