有奖纠错
| 划词

La primera guarda relación con el plan del Gobierno de trasladarse a Somalia.

第一涉及政府搬迁索马里计划。

评价该例句:好评差评指正

Pasaré ahora a lo que está ocurriendo en mi país.

在谈谈我国即索马里目前情况。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, dada la situación de conflicto en Somalia, es poco probable que podamos alcanzarlos todos.

令人遗憾是,由于索马里冲突局势,我们不大可能实所有这些目标。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.

员会还听取了索马里代表口头说明。

评价该例句:好评差评指正

Una de las mayores amenazas a la seguridad en Somalia es la proliferación de armas.

对索马里安全最大威胁之一是武器普及。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.

秘书处就索马里当前局势向员会提供了说明。

评价该例句:好评差评指正

También se transportan en camiones a Kismaayo y a otras zonas de Somalia.

同样,也用卡车陆运到索马里境内基斯马约和其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones en Somalia son tales que la población se dedica al tráfico ilícito de este tipo.

马里情况引致人们从事这类非法贸易。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de Somalia y el Níger formulan declaraciones en relación con su voto.

马里代表发言说明其投票。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo también está trabajando con miras a restablecer el orden en Somalia.

政府间发展局也在努力重建索马里秩序。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.

赞比亚、美国、马里和刚果代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

En este momento la Comisión está examinando el Código Penal de “Somalilandia”.

这个员会当前正在审查“索马里兰”刑法典。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.

联合国继续向“索马里兰”法律审查员会提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Este factor contribuye decisivamente a la constante desestabilización de Somalia.

这是造成索马里持续不稳定一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Malí ha indicado también su intención de pasar a ser miembro del Instituto.

同样马里表示了接受研究所《规章》意愿。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto estudió las experiencias de Albania, Camboya y Malí y prestó asistencia en Kenya, Sierra Leona y Somalia.

这个项目研究阿亚、哥伦比亚和马里经验并协助在肯亚、塞拉利昂和索马里工作。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de ese acuerdo político es el actual Gobierno Federal de Transición de Somalia.

目前马里过渡联邦政府就是该政治解决成果。

评价该例句:好评差评指正

El presidente del campamento explicó que se trataba en general de personas desplazadas de Somalia meridional.

营地主管人解释说,他们主要是来自索马里南部流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.

10月14在内罗毕举行了关于索马里问题伊加特特别首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

La explotación ilícita de los bosques de Somalia ha tenido enormes efectos negativos en el medio ambiente.

对索马里森林非法采伐对环境造成了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


就让, 就任, 就任教皇, 就任主教, 就势, 就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

José Antonio Marina, en su maravilloso libro La inteligencia fracasada, habla de esto.

何塞·安东尼奥·纳在他精彩著作《失败情报》中谈到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la costa atlántica de África se encuentran los casos de Camerún, Ghana, Guinea, Benín, Mali y Guinea Bissau.

至于非洲大西洋沿岸国家,喀麦隆、加纳,赤道几内亚、贝宁、和比绍国旗都长很相似。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este archipiélago de 14 islas se localiza entre Hawái y Las Filipinas y en compañía de Guam conforman las llamadas Islas Marianas por lo que comparten mucho de su historia.

亚纳群岛由 14 个岛屿组成,位于夏威夷和菲律宾之间,与关岛一起构成所谓亚纳群岛,因此它们拥有相同历史。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los planes de respuesta para la República Centroafricana y Somalia sufren los mayores déficits en comparación con el año pasado, con hasta un 33% menos de fondos en el caso de Somalia.

与去年相比, 中非共和国和索应对计划缺口最大,索资金减少了 33%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

La situación ha alcanzado niveles alarmantes en Burkina Faso, Chad, Malí y Níger, donde se prevé que la población experimente niveles de emergencia durante la temporada de escasez entre junio y agosto.

布基纳法索、乍和尼日尔局势已达到惊人水平,预计在 6 月至 8 月淡季期间,那人口将达到紧急水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

Más de cien mujeres, niños y personas mayores han llegado a Zaporizhzhia tras ser evacuados de la planta de Azovstal, en Mariupol en una operación coordinada por las Naciones Unidas y la Cruz Roja.

在联国和红十字会协调下,一百多名妇女、儿童和老人从乌波尔 Azovstal 工厂撤离后抵达扎波罗热。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

Por un lado, el segundo mensaje con el que me quiero quedar hoy es una de las frases que ha dicho el personaje de Mariluz cuando decía: " debe ser muy incómodo estar conmigo" .

一方面,今天我要讲第二件事就是鲁兹人物说一句话:“和我在一起非常不舒服”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El proyecto, presentado por el santafecino Mario Barletta, cuenta con el apoyo de todo el bloque radical, y la intención es llevarlo al recinto mañana, donde fue convocada una sesión especial por la movilidad jubilatoria.

该项目由来自圣达菲奥·巴列塔(Mario Barletta)提出,到了整个激进集团支持,其目是明天将其带到会场,并召开一场关于退休流动性特别会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

La situación humanitaria se sigue deteriorando a un " ritmo alarmante" dijo el portavoz de la ONU, que explicó que la ONU no tienen ninguna información de que el hospital de Mariupol bombardeado fuera usado para otros propósitos.

国发言人说, 人道主义局势继续以“惊人速度”恶化,并解释说联国没有关于被炸毁乌波尔医院被用于其他目信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

Las reservas de comida y agua en Mariupol, la ciudad del sureste de Ucrania sitiada por las tropas rusas hace dos semanas, se están acabando y prácticamente no se ha permitido entrar ayuda humanitaria, alerta el Programa Mundial de Alimentos.

世界粮食计划署警告说,两周前被俄罗斯军队围困乌克兰东南部城市乌波尔粮食和水供应即将耗尽,几乎不允许人道主义援助进入。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana regresó a su casa inmediatamente después del desayuno y de esa manera no supo del alboroto que se había armado en casa de los Barry hasta que fue a casa de la señora Lynde a llevar un mensaje de Marilla.

安妮吃完早饭就回家了,所以直到她去林德夫人家接口信时才知道巴家发生骚动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

" La única manera para la ONU de llegar a Mariupol es a través de convoyes humanitarios, que por ahora no han logrado entrar" , señaló el coordinador de emergencias para Ucrania del PMA Jakob Kern, en videoconferencia desde Cracovia (Polonia).

“联国到达乌波尔唯一途径是通过人道主义车队,到目前为止,他们还无法进入”世界粮食计划署乌克兰紧急情况协调员雅各布·克恩(Jakob Kern)说,在克拉科夫(波兰)视频会议上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


就业压力, 就医, 就义, 就正, 就职, 就座, , 舅父, 舅母, 舅子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接