有奖纠错
| 划词

Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.

Muller 先生申请被高等法院驳回

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.

上诉分庭还驳回了检察官反上诉。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.

此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.

文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回

评价该例句:好评差评指正

Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

上诉属法定限期之后提出驳回

评价该例句:好评差评指正

Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

上诉结果过法定时限被驳回

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras.

高法院还是驳回了提交人申诉。

评价该例句:好评差评指正

Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.

驳回决定载有如何向高法院提出上诉指导。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.

4 Deolall先生曾经就他定罪提出上诉,但被驳回

评价该例句:好评差评指正

Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.

正是在申诉被驳回后,受害人父亲才提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.

提交人然后向Murcia省高级法院提出上诉,也被驳回

评价该例句:好评差评指正

En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.

提交人向高法院提出上诉,也同样遭到了驳回

评价该例句:好评差评指正

Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.

后,她向宪法法院提出法律保护状上诉也被驳回

评价该例句:好评差评指正

Al no hacerlo, la juez, aplicando correctamente la ley, rechazó su pretensión.

为他们没有这么做,所以法官正确地依法驳回了他们申诉。

评价该例句:好评差评指正

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提交人随后提出了新上诉要求重新审理,上诉又被驳回

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们认为贸易法委员会对推定一词标准用法是指可以驳回推定。

评价该例句:好评差评指正

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,后被上诉分庭部分驳回

评价该例句:好评差评指正

El 8 de febrero, el Presidente Meron rechazó la solicitud de liberación anticipada de Esad Landzo.

8日,梅龙庭长驳回了关于提早释放Esad Landzo请求。

评价该例句:好评差评指正

El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.

12 审判法庭于3月11日理由不充分驳回复审请求。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.

法院驳回了被告关于撤销执行该裁决判决申请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有效期限, 有效射程, 有效数字, 有效载荷, 有些, 有些不满, 有些失望, 有心, 有心灵感应能力的, 有心人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡Esta es la tercera propuesta que el cliente rechaza!

这是客户驳回三个方案了!

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语

Les presentó su proyecto, el cual fue rechazado por un grupo de sabios de la Corte real.

展示了自己计划,但却被皇家法庭智者们驳回了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Elecciones en Boca: rechazaron la recusación de la jueza Abrevaya y la causa vuelve a la magistrada.

博卡选举:阿布雷瓦亚法官质疑被驳回, 案件返回治安法官。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El Tribunal Supremo de Justicia de Israel rechazó el pasado 4 de mayo los recursos sobre las órdenes de desalojo.

以色列最高法院于 5 月 4 日驳回了对驱逐令上诉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero cuando Marruecos presentó el caso de Ceuta y Melilla como territorios no autónomos pendientes por descolonizar, este fue desestimado por Naciones Unidas.

但当摩洛哥提出将休达和梅利利亚作为自治领土,以去殖民化时,这一提案被联合国驳回了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2023, la Corte de La Haya rechazó los planteos de Venezuela, aunque todavía no se expidió sobre la cuestión de fondo.

2023年, 海牙法院驳回了委内瑞拉主张,但尚未就根本问题做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Corte Internacional de Justicia ha rechazado la petición de Nicaragua de extender su plataforma continental más allá de su frontera marítima con Colombia.

国际法院驳回了尼加拉瓜关于将其大陆架扩展到与哥伦比亚海上边界以外请求。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Tras la muerte del Diez, sus herederos continuaron el reclamo, que fue desestimado por el juez Carlos López, quien cerró el caso por falta de pruebas.

迪兹去世后, 承人续提出索赔,但被法官卡洛斯·洛佩斯驳回,并因缺乏证据而结案。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Corte Suprema rechazó los planteos de distintas entidades ambientalistas destinados a frenar las actividades de exploración sísmica y explotación petrolera frente a las costas del partido de General Pueyrredón, en Mar del Plata.

最高法院驳回了不同环境实体旨在停止马德普拉塔普埃雷东将军区海岸附近地震勘探和石油开采活动提案。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Pero nadie hizo caso de sus observaciones, y cuando avanzó por la nave lateral de la iglesia de San Jorge, en Hannover Square, llevando a su hija del brazo, no había hombre más orgulloso en toda Inglaterra.

然而,反对意见,都被彻底驳回了,当顺着圣乔治大道走去时候,在汉诺佛尔广场,有女儿依偎在自己身边,全英格兰广漠大地之上、再也找不到一个更加骄傲而自豪人了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有意无意, 有意义, 有意于人民, 有翼的, 有阴凉的, 有营养的, 有影响, 有影响的, 有影响力的, 有硬而脆外皮的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接