有奖纠错
| 划词

Fue un engaño.

那是一个骗局

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声称他是被警察设下骗局受害的。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

为防止选举骗局,《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册上登记。

评价该例句:好评差评指正

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, al contrario de los temores que algunos hayan podido albergar, la llegada del Gobierno Federal de Transición no resultó ser ninguna especie de farsa cruel ni un comienzo en falso para Somalia.

因此,与一些人原可能担心的相反,对索马里说,过渡联邦政府的出现,证明并非一场残酷的骗局或索马里的另一个虚假

评价该例句:好评差评指正

El representante de la secretaría de la CNUDMI insistió en la necesidad de que el estudio proporcionara información cualitativa detallada respecto de las prácticas comerciales fraudulentas con miras a identificar características comunes e indicadores de planes fraudulentos.

易法委员会秘书处代表强调指出,研究有必要提供与诈性商业做法有关的详细的、量化的信息,以确定骗局的共同特征和指示数。

评价该例句:好评差评指正

Aunque siguen publicándose noticias sobre armas de destrucción en masa en el Iraq, el Grupo de Investigación en el Iraq ha comprobado que, por lo general, son falsas o producto de la identificación errónea de materiales o actividades.

仍有媒体报道伊拉克境内存在大规模毁灭性武器,但调查小组认为,这种报道多为骗局,或是对材料和活动的错误判断。

评价该例句:好评差评指正

Además, dado que con respecto a algunos países la brecha digital se estaba cerrando rápidamente, los consumidores se estaban volviendo más vulnerables a delitos como el fraude en el comercio electrónico, el “phishing” y el fraude en las subastas en línea.

此外,随着数字鸿沟在有些国家的迅速缩小,消者越越容易受到电话营销型诈、“网络钓鱼”和在线拍卖骗局等犯罪的伤害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洋货, 洋蓟, 洋蓟头, 洋碱, 洋姜, 洋金花, 洋泾浜, 洋框框, 洋李树, 洋李子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Fue una estafa en la que muchos perdieron y algunos se enriquecieron.

这是一场多数人损失、少数人得利

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mi trabajo consiste más bien en destapar fraudes y capturar a timadores, pero en fin...

工作更偏重于防和揭穿

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sirvientes advirtieron el engaño y fueron tras ella.

弟子发现这是个,马上去追她。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con este amo Lázaro no pasaba tanta hambre, pero las trampas y estafas del vulneró lo dejaban muy incómodo.

有了这个主人,拉撒路不再挨饿了,但这些损人陷阱和感到不适。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hasta ese momento no había comprendido que lo que hacía era un engaño.

直到那一刻,才明白自己所做一切都是一场

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un día tramó con el alguacil una treta en la que éste le gritaba el buldero que las bulas eran un engaño.

一天,和警察密谋了一个诡计,警察对着公差大喊,谕是一场

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vamos a escucharlo de su boca: Llegó una denuncia falsa al  programa Equipo de Investigación, que yo había hecho una estafa piramidal con  Divacel.

让我听听说法:调查小组收到了一份虚假投诉,称我与 Divacel 进行了金字塔

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se trataba de un engaño, pues su contrincante no era un caballero, sino el bachiller Sansón, cumpliendo la promesa que le había hecho a la sobrina del Quijote.

这是个,因为对手并非骑士,而是学士参孙,为了履行对堂吉诃德侄女承诺而这样做。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aquí Noemí se queja de que ha llegado una  denuncia falsa al programa de televisión Equipo de investigación acusándola de ser parte de una  estafa piramidal.

诺埃米在这里抱怨说,电视节目调查组收到了一份虚假投诉,指控她参与了金字塔

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1968, cuando ya no podían seguir con el engaño, el grupo acabó con la broma de la única manera posible, imprimiendo el obituario de Bourbaki plagado de dobles sentidos matemáticos.

1968 年, 无法再继续这个时,该组织以唯一可能方式结束了这个玩笑,印刷了布尔巴基充满数学双重意义讣告。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Consideraba cuán enterado había de quedar Anselmo de que tenía por mujer a una segunda Porcia, y deseaba verse con él para celebrar los dos la mentira y la verdad más disimulada que jamás pudiera imaginarse.

还料想,安塞尔莫会把自己妻子成第二个波尔恰,并且同一起庆贺这场和伪装得维妙维肖事实真相。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

" Fue un fraude total y absoluto" , aseguró la directora de la Escuela de Educación del Lenguaje de signos de Ciudad del Cabo, Cara Loening, en declaraciones a la agencia de noticias sudafricana SAPA.

“这是彻头彻尾,”开普敦手语教育学院院长 Cara Loening 在向南非通讯社 SAPA 发表声明中说。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Para prueba de lo cual le quiero preguntar una cosa; y si me responde como creo que me ha de responder, tocará con la mano este engaño y verá como no va encantado, sino trastornado el juicio.

为了证明这点,我想问您一件事,如果您回答得与我估计一样,这个就昭然若揭了,由此您就会明白,您并不是中了魔法,而是精神错乱了。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Era un fraude maestro, pues los billetes tenían las marcas de agua del papel original: habían borrado billetes de un dólar por un procedimiento químico que parecía cosa de magia, y habían impreso en su lugar billetes de a cien.

这是一次绝妙,因为这些钞票上带有原始纸张水印:一美元钞票被一种看似神奇化学过程抹掉了,取而代之是印刷了百元钞票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洋琴, 洋人, 洋伞, 洋嗓子, 洋商, 洋铁, 洋娃娃, 洋为中用, 洋务运动, 洋相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接