有奖纠错
| 划词

La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.

洪峰比上次半米。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia indica que serán mucho más elevadas, pero eso no puede garantizarse en este momento.

经验表明这个数目可能会很多,当然在现阶段尚不能保证。

评价该例句:好评差评指正

Los trastornos nutricionales son ocho o diez veces más frecuentes en las mujeres que en los hombres.

妇女在营养方面疾病中发病率比男子八至十倍。

评价该例句:好评差评指正

De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.

尽管如此,对农民罂粟仍然比小麦利润12倍多。

评价该例句:好评差评指正

Las depresiones causadas por la neurosis son, por término medio, dos o tres veces más frecuentes en las mujeres.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要二到三倍。

评价该例句:好评差评指正

Los precios de los alimentos, incluso de los alimentos más básicos, se han disparado situándose fuera del alcance del ciudadano medio.

食品价格,甚至是主粮价格都已经一般群众承担能力。

评价该例句:好评差评指正

La deuda por sí sola consume cuatro veces más recursos presupuestarios que lo que necesitamos para la salud y la educación.

光是债务所消耗预算资源就比我们在教育和保健方面所需资源四倍。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, hay que reconocer que si bien con una inversión inferior, por regla general, a 1 dólar de los EE.UU.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷费用则数百或数千倍。

评价该例句:好评差评指正

La proporción entre la deuda y las exportaciones de la región de la CEPAL es la más elevada de todas las regiones en desarrollo.

拉加经委会区域债务对出口比率任何其它发展中区域。

评价该例句:好评差评指正

Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.

将波斯尼亚和黑塞哥维那新生儿死亡率与西欧相比,可以看到比率比后一倍。

评价该例句:好评差评指正

Había relativamente pocos niños solos, lo que probablemente reflejaba una tasa de mortalidad de niños pequeños más elevada de lo que se había estimado en principio.

孤身儿童人数相对较少,这个事实可能反映出幼儿死亡率要最初估计。

评价该例句:好评差评指正

El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.

海洋野生旅游业从非开采性活动,如游览保持原始状态海洋生境,所获得收入要比开采性活动许多倍。

评价该例句:好评差评指正

El informe también motivó inquietud por el elevado nivel de los gravámenes, que alcanza el 37% de los ingresos del sector, frente a un nivel recomendado del 30%.

审计报告还对税收表示关切,即比建议向部门收益征收30%税款还7%。

评价该例句:好评差评指正

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术效率至少比传统燃煤发电厂25%。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, con una tasa de crecimiento mucho más alta que para el comercio minorista total, la parte del comercio electrónico en el comercio minorista total también va en aumento.

然而,由于其增长率大大零售贸易增长率,电子商务占总零售贸易份额正在增长。

评价该例句:好评差评指正

Las Bahamas, con buena parte de su territorio apenas cinco pies por encima del nivel medio del mar, quisieran destacar la necesidad de adoptar medidas mundiales para afrontar los problemas del cambio climático.

巴哈马陆地大部分仅水平面五英尺,因此我们要强调必须采取全球行动,处理气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

El número de mujeres indígenas encarceladas supera en un 20% al de mujeres no indígenas, lo que repercute en los derechos en materia de vivienda y en la vivienda de los miembros de la familia.

入狱土著妇女人数比非土著妇女20%,这就影响了家庭成员住房权和住房条件。

评价该例句:好评差评指正

Como promedio, esos países tienen una tasa de fecundidad de cerca de 4 niños por mujer, que es considerablemente más elevada que la de América Latina y el Caribe y la de la India.

一般,这些国家生育率为每名妇女生育约4名子女,比拉丁美洲和加勒比及印度生育率很多。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos gastan unos US$ 40.000 millones por año en su fuerza nuclear, una suma superior a la prevista en los presupuestos para la totalidad de los gastos militares de casi todos los demás países.

美国每年在核力量方面约花费400亿美元,所有其他国家军费预算总额。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones realizadas por la Organización Internacional del Trabajo señalan que los jóvenes empresarios tienen una tasa de éxito significativamente más alta que la tasa promedio y una trayectoria positiva de liquidaciones de los préstamos de microcrédito.

国际劳工组织研究表明,青年企业家成功率比平均值很多,在偿付小额信贷方面保持着良好记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


importante, importar, importe, importunación, importunadamente, importunar, importunidad, importuno, imposibilidad, imposibilitado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Sus stilettos la elevaban casi un palmo por encima de su altura natural.

细髙跟鞋让她比平时高出个手掌。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando miré hacia el barco, me pareció que sobresalía de la superficie del agua más que antes.

再看看那只破船,只见比前更高出水面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo tanto, el agua que salga de la industria va a estar varios grados por encima de lo normal.

所以,这里产的水将比正常的高出好几度。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner era un hombre inteligente y caballeroso, muy superior a su hermana por naturaleza y por educación.

嘉丁是个通情达理、颇有绅士风度的人物,无论在个性方面,在所受的教育方面,都高出他姐姐很多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Grecia y Estados Unidos, por ejemplo, se dan tasas del 10% superiores.

例如,在希腊和美国,利率要高出 10%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Según la Organización Mundial de la Salud, hasta un 200% más de lo recomendado.

根据世界卫组织的数据, 最多可比推荐值高出 200%。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El señor Weasley señaló delante de ellos, pasado el pueblo de Ottery St. Catchpole, donde se alzaba una enorme montaña negra.

威斯里着前面高出奥特里村庄的个大的黑团。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Victoria Tolosa Paz hizo una compra de frazadas que costarán hasta 177% más que en el mercado.

Victoria Tolosa Paz 购买的毯子价格比市场价格高出 177%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Esta proporción es dos veces mayor entre las adolescentes, lo que indica el crecimiento de la medicalización de la práctica.

比例在青少年中高出倍,表明这种做法的医疗化程度有所提高。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Cuando hubo bajado aquel hombre, resultó que le llevaba a Juan toda la cabeza, y eso que nuestro amigo no tenía nada de bajo.

那汉子从树上爬了下来,个儿比汉斯还高出个头。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esto es 0,3 grados por encima del récord anterior de agosto de 2016, un año en el que había fuertes efectos del niño.

这比 2016 年 8 月创下的纪录高出 0.3 度,当年厄尔尼诺现象强烈。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Los líderes mundiales ya se habían puesto de acuerdo para limitar el calentamiento global a dos grados centígrados por encima de los niveles preindustriales para el año 2100.

世界各国领导人已经同意到2100年将全球变暖限制在比工业化前水平高出两摄氏度以内。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En el caso de las enfermedades crónicas, los más pobres tienen un riesgo un 46% mayor de morir entre los 30 y los 69 años por estas enfermedades.

就慢性病而言,30 岁至 69 岁之间最贫困人口死于这些疾病的风险高出 46%。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

En nuestro banco aplicamos el Euribor, es decir, el interés al que los bancos se prestan el dinero que, en este momento, es del 4,25%, más un diferencial del 0,85%.

我们银行会采用Euribor,也就是说在各银行提供贷款的同时,它的利率是4,25%,比般的还要高出0,85%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Se prevén temperaturas por encima de lo normal en la región mediterránea al menos durante las dos próximas semanas, con temperaturas hasta 5 grados Celsius por encima de la media.

预计地中海地区至少未来两周气温将高于正常水平,最高气温比平均水平高出 5 摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El grupo que estudió en dos habitaciones diferentes, una era pequeña y sin ventanas, la otra grande y luminosa, tenía un 40% más de probabilidades de recordar las palabras más tarde.

在两个不同的房间里学习的小组,个小而没有窗户, 另个大而明亮,以后记住单词的可能性要高出40%。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entonces fue Zhang el que dio un manotazo en la mesa, con tanta fuerza que volcó los tres vasos e hizo gritar a la sichuanesa, que se acercaba con un plato en las manos.

张援朝也猛拍桌子,响声比苗福全高出倍,三个酒杯有两个翻倒了,吓得那个端菜的川妹子惊叫声。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Situado en el Parque Nacional de los Glaciares en la Patagonia encontramos el glaciar Perito Moreno, un manto de hielo cuya cara frontal se extiende 5 kilómetros y se eleva 60 metros sobre la superficie.

佩里托·莫雷诺冰川位于巴塔哥尼亚的冰川国家公园,它是道冰山,正面延伸5公里,高出地表60米。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, datos de 2019 indican que la tasa de mortalidad atribuida al agua insalubre, el saneamiento deficiente y la falta de higiene es casi seis veces mayor en el quintil de menores ingresos.

此外, 2019 年的数据表明,在收入最低的五分之人群中, 由于不安全的水、环境卫条件差和缺乏个人卫造成的死亡率几乎高出六倍。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

En las PASO de 2019 hubo un 76,4 % de concurrencia, mientras que la jornada de ayer supera en apenas 1,2 % respecto a las primarias legislativas de 2021, realizadas cuando había restricciones por el Covid-19.

2019 年 PASO 的投票率为 76.4%,而昨天的投票率仅比 2021 年立法初选高出 1.2%,而 2021 年立法初选是在因 Covid-19 造成限制的情况下进行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable, imprecación, imprecar, imprecatorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接