有奖纠错
| 划词

1.Este espectáculo de prestidigitación es muy interesante.

1.这场有趣。

评价该例句:好评差评指正

2.El payaso entretuvo a los pequeños con trucos de magia.

2.小丑用小哄的孩子们开心。

评价该例句:好评差评指正

3.En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.

3.在这个文化中心人们以观看年轻的师表节目。

评价该例句:好评差评指正

4.No tengo una fórmula mágica, pero por lo menos creo tener una varita mágica que usted podrá utilizar más tarde.

4.我没有,但我想至少有助你。

评价该例句:好评差评指正

5.El Presidente (habla en inglés): No estoy seguro de poder hacer magia; creo que deberé ir a que me enseñen.

5.主席(以英语发言):我想我还不是那种师;我得做些专门的培训才行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的, 毛细作用, 毛虾, 毛线, 毛线虫, 毛线虫病, 毛线衫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

1.Los Reyes Magos no eran tampoco magos.

三王也并不是师。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

2.Se llama inducción sublímbica. Lo usan los magos.

其实是师惯用的潜意识诱导。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

3.En este parque hay un mago haciendo un espectáculo de trucos de magia relacionados con el medio ambiente.

在这个公园里,有一个师在做一个与环境有关的表演。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

4.La triste historia del transporte público en Bogotá, una explicación de Magic Markers.

波哥大公共交通的悲惨历史,标记的解释。

「奇趣科普」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

5.Pero no es magia, sino un fenómeno muy particular.

但这并不是是一种非常特殊的现象。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

6.Los prestidigitadores profesionales hacen cosas mucho más singulares.

职业师总是能做出些稀奇古怪的事来。

「奥尔拉」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

7.Se presenta una imagen casual, un número y eso.

师随意展示一张图、一个数字。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

8.A veces cuando el truco del mago se descubre, todo parece obvio y tonto.

有时候,当被人揭晓谜底,看上去就再明显不过了,还很愚蠢。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

9.No sabía si era cuestión de magia o qué, pero el caso es que se sintió tremendamente afortunado.

他不知道这是什么神奇的还是什么,他强烈感觉到被幸运女神击中了。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10.Bien, a menos que magos extraterrestres nos hechizaran, no podríamos pensar en otro fenómeno que provoque una reacción como esta.

好吧,除非有外师给我们下蛊,否则不会有全世界同时入睡这种事。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

11.Y este velcro, se pega al cuadro y se pega a la pared.

这个贴,它粘在图片上,粘在墙上。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

12.Estos incluyen el Festival Internacional de Música y Danza, el Festival de Jazz, el Festival de Magia y el Festival de Tango.

这其中包含国际音乐和舞蹈节,爵士乐节,节和探戈节。

「西班牙城市巡游」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

13.El término griego magos no solo se utiliza para hechiceros, en este caso se refiere a hombres sabios u hombres de ciencias.

希腊师不仅指的是巫师,在这种情况下,它指智者或贤士。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

14.Yo utilizo unas tiras adhesivas, que son de la marca 3M, son unas tiras adhesivas, que son como un velcro.

我用了一些胶条, 是3M品牌的,它们是胶条, 就像贴一样。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

15.Estaba casada con un prestidigitador de salón, con quien iba a reunirse aquel día después de visitar a unos parientes en Zaragoza.

她丈夫是一位赶场师,那天她在萨拉戈萨拜访了几个亲戚之后,正要赶回去同他会合。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

16.El mago había puesto su sombrero bocarriba en el piso, pero nadie le tiró desde la borda ni una moneda de calidad.

师把帽子口朝上放在地上,但是甲板上没有一个人给他扔钱。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

17." Nada más fácil -dijo-. Quíteselo." Con un rápido ademán de prestidigitador se sacó el pañuelo del bolsillo y se vendó los ojos.

“这再容易不过了,”他说”“脱掉它吧。”说完,以师的快速动作从口袋里掏出一方手帕,把眼睛蒙了起来。

「霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

18.El Quijote piensa que el pobre Sancho se ha vuelto loco por el hechizo de un mago, pues sabía que ninguna de ellas era su amada.

堂吉诃德觉得,可怜的桑丘已经被师的巫逼疯了,因为他知道这三人都不是他的爱人。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

19.Se combinan actos teatrales, conciertos, animación para niños como: títeres, payasos y magia; espectáculos, danza, corridas de toros, muestras de artesanía y música de todo tipo.

有戏剧、音乐会、儿童活动如木偶戏、小丑表演和表演;还有其他演出、舞蹈、斗牛、手工艺品展出和各种音乐。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

20.El marido, que era mago de fiestas, estaba esperándola en Barcelona para cumplir tres compromisos hasta la media noche, y quería avisarle que no estaría a tiempo para acompañarlo.

她的丈夫是一位宴会师,现在正在巴塞罗那等她,她只想通知他,自己来不及赶回去陪他参加今晚午夜之前的三场表演了。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 矛盾, 矛杆, 矛尖, 矛头, 矛托, 茅草屋顶的, 茅房, 茅坑, 茅塞顿开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接