有奖纠错
| 划词

Las flores del geranio son de colores vivos.

天竺葵花朵颜鲜艳

评价该例句:好评差评指正

Me gusta este vestido de vivos colores.

鲜艳衣服。

评价该例句:好评差评指正

Me encantan los ponchos peruanos por sus colores vivos.

种颜鲜艳秘鲁彭丘斗篷。

评价该例句:好评差评指正

Los colores vivaces alegran la habitación.

鲜艳使房间充满了气氛。

评价该例句:好评差评指正

Le privan los colorines

他特别鲜艳彩.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


官阶, 官老爷, 官僚, 官僚的, 官僚阶级, 官僚政治的, 官僚主义, 官僚主义的, 官能, 官气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Las manzanillas brillan salpicadas por el rocío.

被雨露淋过甘菊花显得分外鲜艳

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Animábanse sólo al comer, cuando veían colores brillantes u oían truenos.

只有吃东西时,或者看到鲜艳色彩、听到雷鸣时,他们才会振奋起来。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero cuidado, porque 'russus' era un matiz específico del color rojo: como un rojo fuerte.

但是,请注意,“russus”指是一种特色:比如那种鲜艳色。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El tren no volvió a acelerar. Se detuvo en dos pueblos iguales, con casas de madera pintadas de colores vivos.

火车慢腾腾地行驶着。又在两个一模一样镇上停了两次,镇上木头房子都涂着鲜艳颜色。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El taxi siguió dando tumbos a lo largo de una playa ardiente y solitaria donde había numerosos hoteles pequeños de colores intensos.

出租车继续颠簸着行驶在一片炙热空旷沙滩上。沿途有很多色彩鲜艳小旅馆。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Son elaboradas con azúcar y son decoradas bellamente con colores brillantes, y a veces llevan el nombre del difunto escrito en la frente.

它们用糖制成,装饰精美,色彩鲜艳,有时还会在额头上写上死者名字。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

La hermosa y colorida flor de Nochebuena o flor de Pascua es nativa de las regiones tropicales de México, específicamente de Taxco Guerrero.

安夜或者圣诞节最美丽最鲜艳花朵是墨西哥热带地区花朵,尤其是 Taxco Guerrero地区

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Llevaba una túnica larga de quidditch con gruesas franjas horizontales negras y amarillas, con la imagen de una enorme avispa estampada sobre el pecho.

他穿着一件快迪斯长袍,上面有一条条鲜艳黄和黑条纹。一个巨大黄蜂图案在他胸前。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Le aconsejo que no sean muchas ni excesivamente vistosas: el vestido no las demanda, quedará mucho más elegante con complementos sobrios, ¿me entiende?

我建议不要戴太多配饰,颜色也不要太鲜艳,这件礼服不需要太多点缀,装扮越简洁,看起来会越明白我说了吗?"

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Dieron unos brincos por el taller, se subieron a la mesa del zapatero, y ¡qué felices se pusieron cuando vieron esa ropa tan bonita y colorida!

他们跳了几下跳上了鞋匠工作台,当他们看到如此好看和鲜艳衣服时,提有多高兴了!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si algo caracteriza a esta bandera, es su diseño original y de colores vivos, que se destaca con carácter propio entre los estandartes de América Latina.

如果一定要说出这面旗帜特征,那就是它原创设计和鲜艳色彩,在拉丁美洲标准中具有其独特个性。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pero si quieres darle más sabor y color a tu salsa y si puedes conseguir chiles secos, agrega de 1 a 2 chiles guajillos desvenados y sin semillas.

但是如果你想味道更浓些,颜色鲜艳些,并且你可以拿到干辣椒话,你可以加1至2个瓜希略辣椒,去籽。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Los tonos más vistosos, las telas más livianas. Los botones de las camisas algo más abiertos en el escote y el largo de las faldas un poco menos largo.

色调更鲜艳,布料更轻薄,上衣领口稍稍低一些,裙子长度短一些。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Vestía un traje por el que no le hubieran dado ni diez pesetas en el mercado de Los Encantes, pero lo compensaba con una estrepitosa corbata de colorido tropical.

他身上那套西装,像是几块钱从跳蚤市场买来,还好,那条充满热带风情鲜艳领带还算相称。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Hombres vestidos con túnicas de color naranja brillante y montados en escobas voladoras entraban y salían de la foto a toda velocidad, arrojándose unos a otros una pelota roja.

穿着鲜艳色袍子小伙子骑在飞天扫帚上,嗖嗖地飞来飞去,相互掷着一个球。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Tradicionalmente, las mujeres se visten con elaborados trajes de flamenco de colores vivos, mientras que los hombres se visten con sus mejores galas y, a menudo, montan majestuosos caballos.

依据传统,女人们都身穿颜色鲜艳弗拉门戈式手工制服,而男人们则身着自己最精致服装,而通常也会骑上威武马。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La tarde transcurrió en medio del embeleso general; la satisfacción de Jane daba a su rostro una luz y una expresión tan dulce que le hacían parecer más hermosa que nunca.

这一晚大家都非常高兴,班纳特小姐因为心里得意,脸上也显得鲜艳娇美,光彩焕发,比常更加漂亮。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El primero fluctuaba entre la admiración por la luminosidad que el ejercicio le había dado a su rostro y la duda de si la ocasión justificaba el que hubiese venido sola desde tan lejos.

一方面爱慕她那步行之后鲜艳脸色,另方面又怀疑她是否值得为了这么点儿事情独个儿打那么远赶来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Imaginé la primera mañana del tiempo, imaginé a mi dios confiando el mensaje a la piel viva de los jaguares, que se amarían y se engendrarían sin fin, en cavernas, en cañaverales, en islas, para que los últimos hombres lo recibieran.

我设想混沌初开第一天早晨情景,设想我神把信息传递给虎豹鲜艳毛皮,虎豹在岩洞里、芦苇丛中、岛上交配繁衍,生生不息,以便和最后人类共存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


管式的, 管事, 管束, 管辖, 管辖区, 管辖权, 管辖权内的, 管闲事, 管闲事的, 管弦乐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接