Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水的专利正诉讼中,该植物被亚马孙
土著民族视为神圣植物。
D'autres chercheurs nous apprennent que le rite de la circoncision était pratiqué par les ethnies païennes des zones tropicales d'Afrique et des Philippines, par les Incas du Mexique, par certaines ethnies de Haute Amazonie, et en Australie, par les femmes Arunta.
墨西哥的印加人、亚马孙上游的一些种族以及澳大利亚的阿伦塔妇女都有此种做法。
Le projet mis en œuvre en Amazonie préserve les poissons amazoniens de l'extinction en offrant à la région une alternative économique et en préconisant un investissement intéressant plutôt que de dévaster la production de soja, par exemple, et de décimer le bétail.
亚马孙项目使亚马孙的鱼类免于灭绝,方法是开拓
域经济的其他出路,转向有吸引力的投资,而不是从事大豆和畜牧等具毁灭性的生产。
Les investissements étrangers destinés à la gestion des forêts naturelles sont concentrés dans un nombre limité de pays riches en forêts dans le bassin du Congo, le bassin de l'Amazone et en Asie du Sud-Est, bien que même ces sources soient relativement récentes.
自然森林管理(常生林)方面的外国投资都集中刚果
流域、亚马孙
流域和东南亚
数量有限的森林资源丰富国家,而即便是这些来源也是近期才有的。
Les travaux comprennent des études sur les traditions et la conception du travail et de l'éducation chez les Mayas du Guatemala, la situation des communautés de 11 villages amazoniens du Guyana, les stratégies d'éducation intégrées adaptées à la culture des populations autochtones aux Philippines, l'incidence de la mortalité maternelle dans trois États ruraux comptant d'importantes populations autochtones au Mexique et l'éducation des enfants autochtones en Équateur.
上述研究还包括危马拉的马雅人传统和对工作和教育的看法、
圭亚那亚马孙
流域11个村庄进行的社
调查、对菲律宾土著居民的子女实施照顾到文化特点的综合教育战略、
墨西哥土著居民众多的三个农村州调查产妇死亡率,并
厄瓜多尔研究土著居民的育儿做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。