有奖纠错
| 划词

Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.

所以普及知识知识尤为必要。

评价该例句:好评差评指正

Le principal agent de la propriété intellectuelle des services juridiques.

主要代理知识法律服务。

评价该例句:好评差评指正

La propriété exclusive des droits de propriété intellectuelle (voir le certificat).

知识独家拥有(详见有关证书)。

评价该例句:好评差评指正

Avec indépendante des droits de propriété intellectuelle desulfurization séries de la technologie.

具有自主知识的成套脱硫技术。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont ainsi été réalisées en coopération avec l'OMPI (voir par. 239 ci-avant).

在这方面,同知识组织合作开展了若干研究(见上文第239段)。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以知识法为准。

评价该例句:好评差评指正

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

之后,这些群又被转他地方。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.

世界知识组织的预算大部分来自于服务收取的费用。

评价该例句:好评差评指正

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体要求。

评价该例句:好评差评指正

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及不同的制度。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.

他政策领域的若干进程则直接参考知识组织的条款草案。

评价该例句:好评差评指正

Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.

必须对《与贸易有关的知识协议》下与发展相关的任务早日采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议知识中的担保权问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.

委员会还请秘书处举办知识上的担保权讨论会。

评价该例句:好评差评指正

La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.

在担保贷款交易中,将知识用作担保资通常有两种主要方式。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, nombre d'États limitent le transfert de divers biens de propriété intellectuelle futurs.

另一方面,许多国家限制转让各种未来知识

评价该例句:好评差评指正

Les violations des droits de propriété ont continué de poser un problème important.

侵犯财仍然是一个重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

La partie générale s'applique aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.

指南草案的一般性建议部分可适用于知识上的担保权。

评价该例句:好评差评指正

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知识照例要获许可。

评价该例句:好评差评指正

Ce concept de “cours normal des affaires”, estime-t-on, ne convient pas à la propriété intellectuelle.

主张,“正常经营过程”的概念对知识而言是不适当的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

Il ne revendique pas sa propriété intellectuelle et partage ses formes pour qu’elles soient reprises par d'autres créateurs.

他没有申请知识产权,分享自己的图形,以便其他创作者得以采用。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En mars 2020, l'agence de la propriété intellectuelle de l'ONU lui a échappé de peu.

2020年3月,联合国知识产权机构险些逃脱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Elle encourage en outre à des innovations afin d'offrir de meilleurs services de propriété intellectuelle au public.

它还鼓励创新,向公众提供更好的知识产权服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et ce droit d’auteur représente la propriété intellectuelle qu’un écrivain ou un compositeur par exemple a sur son œuvre.

例如,该版权代表了作家或作曲家对其作品的知识产权

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

En exergue, une mesure économique-clé : la promesse d'étendre le droit à la propriété pour les foyers modestes.

CL:特别是一项关键的经济措施:承诺扩入家庭的财产权

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parfait, dit Danglars ; et c’est d’autant plus vrai qu’on ne leur connaît pas un pouce de terre, à tous ces gens-là.

“当然罗,”腾拉尔说,“外一个证据就是他们连一寸土地的产权都没有。”

评价该例句:好评差评指正
式化

Pour devenir l'unique propriétaire de votre invention, vous devez déposer un dossier auprès de l'Institut National de la Propriété Intellectuelle (INPI).

要成为您发明的唯一所有者,您必须向国家知识产权局 (INPI) 提交文件。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C'est possible pour tous les particuliers : il faut auprès de sa banque ouvrir un compte-titre ou un plan d'épargne en actions (PEA)

要在银行开设一个产权账户或者股票储蓄计划账户。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le gouvernement chinois s'est engagé mercredi à renforcer la protection des droits de propriété intellectuelle (DPI), souhaitant ainsi améliorer l'économie du pays.

3. 中国政府周三承诺加强对知识产权的保护,希望改善国家经济。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pirate était un criminel qui violait le droit de propriété, dérobant à des victimes désignées les biens qu'elles échangeaient par la voie maritime.

海盗是一种侵犯财产权的犯罪分子,他们从被盯上的受害者那里偷走了他们通过海上交易的财物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Selon Shen Changyu, les droits de propriété intellectuelle sont aussi un mécanisme qui incite les gens à innover en protégeant leurs droits légaux.

沈昌宇认为,知识产权也是一种通过保护人们的合法权利来激励人们创新的机制。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'IA pose la question de la génération de fausses informations, celle de la propriété intellectuelle, et aussi celle du poids énergétique de ces technologies.

人工智能提出了虚假信息产生、知识产权以及这些技术的能源权重的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

De janvier 2008 à juin 2012, les cours de justice chinoises de tous les échelons ont traité 226 753 procès liés à la propriété intellectuelle.

从2008年1月到2012年6月,中国各级法院处理了226,753起知识产权相关诉讼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" La demande de droits de propriété intellectuelle a continué d'augmenter dans le monde en 2014" , a indiqué Francis Gurry, directeur général de l'OMPI.

" 2014年全世界对知识产权的需求继续增加," WIPO总干事弗朗西斯·高锐说。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Lorsqu'on le suivait sur ce chemin périlleux on devait bientôt abandonner, en frissonnant, la famille, la patrie, le droit de propriété, les valeurs les plus sacrées.

当我们跟随他走上这条危险的道路时,我们很快就会战栗地放弃家庭、祖国、财产权和最神圣的价值观。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La Chine a publié un plan d'action pour une mise en oeuvre plus approfondie de la stratégie en matière de droits de propriété intellectuelle (DPI) du pays.

中国发布了进一步实施知识产权战略的行动计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

La Chine établira des tribunaux spéciaux pour les affaires liées aux droits de propriété intellectuelle (DPI) à Beijing, Shanghai et Guangzhou, selon une décision de la législature suprême.

四、根据最高立法机关的一项决定,中国将在北京、上海和广州设立知识产权案件特别法庭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Le Bureau national chinois de la propriété intellectuelle a publié ce vendredi 10 octobre des avis sur la propriété intellectuelle afin d'aider les petites et micro entreprises à se développer.

中国国家知识产权局于10月10日(星期五)发布知识产权通知,帮助小微企业成长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Il a aussi promis de lutter contre la contrefaçon et la violation des droits de propriété intellectuelle, afin de créer un environnement de marché équitable et de stimuler l'innovation et la créativité.

他还承诺打击假冒和侵犯知识产权,以创造公平的市场环境,激发创新和创造力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Si nous voulions veiller à ce qu'il ne soit pas perverti, il faut que nous déposions à l'INPI, au titre de la propriété industrielle, compte tenu des multiples sollicitations dont nous sommes l'objet.

如果我们想确保它不被歪曲,我们必须在工业产权下向 INPI 提交,考虑到我们受到的多个请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接