有奖纠错
| 划词

Les activités touristiques dans l'Antarctique se développent et se diversifient (camping, escalade, plongée), ce qui pose de nouveaux problèmes de gestion.

游活动不断发展,游项目也不断增加(野、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管了新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au bout de cinq minutes on touchait à terre.

五分钟过后,靠岸了。

评价该例句:好评差评指正
船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le canot du brick ! dit Glenarvan.

“不就是双桅船上吗?”爵士问。

评价该例句:好评差评指正
船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Attendez ! s’écria John Mangles, je le reconnais, c’est le canot !

“等一等!”门尔叫起来,“我看出来了,那是个小!”

评价该例句:好评差评指正
船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tant pis pour eux, reprit Paganel, et tant pis pour nous, car ce canot eût été bien utile.

“活该!他们划走对我们有多大用处啊!”

评价该例句:好评差评指正
船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je le regrette, dit Paganel, car ce you-you aurait pu nous conduire à Auckland.

“真可惜,若是小不破话,能把我们载到奥克。”地理学家唉声叹气。

评价该例句:好评差评指正
船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, capitaine, répondit le matelot, le canot est vide, et ses bordages se sont ouverts. Il ne saurait donc nous servir.

“是,船长,”那水手回答,“是空,舷都裂开了,我们不能用了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les huit rames retombèrent dans la mer, ne formant qu’un seul bruit, ne frappant qu’un seul coup, et le canot sembla voler sur la surface de l’eau.

八支划桨落进海水,只发出一声响,只用力划一下,小在海面上便如飞而去。

评价该例句:好评差评指正
船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Taramakau était profond et large. Louper, après une heure de recherches, trouva deux petits canots endommagés qu’il répara de son mieux et qu’il fixa l’un à l’autre. Les deux voyageurs s’embarquèrent vers le soir.

但河水又宽又深,最后找到两只破,他们尽快地维修了一下,就上船了。”

评价该例句:好评差评指正
船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le capitaine Crozet rallia le Mascarin, et il expédia aussitôt la chaloupe à l’île Motou-Aro. Un détachement de soldats s’établit sur l’île pour y passer la nuit, et les malades furent réintégrés à bord.

克劳采舰长上了马斯加号,立刻派一只大到毛突阿罗岛上去,一队兵驻在岛上去过夜,病员都回了兵舰。

评价该例句:好评差评指正
船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant quelques instants, les passagers demeurèrent silencieux. Ils regardaient cette frêle embarcation qui se rapprochait. Elle avait évidemment chaviré à quatre milles de la terre, et de ceux qui la montaient, pas un sans doute ne s’était sauvé.

大家静默了一会儿,离小越来越近,很明显地,它是在距陆地2公里远海面上翻掉,坐在人,无疑地,一个也不曾逃出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amboceptoïde, ambon, ambonite, ambra, Ambramicina, ambre, ambré, ambrée, ambréine, ambrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接