有奖纠错
| 划词

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约对手是华沙条约。

评价该例句:好评差评指正

Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.

这些海报在华沙犹太人剧院展出。

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université de Varsovie.

获得华沙大学经济学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence régionale de Varsovie a été une expérience gratifiante.

华沙区域是一个颇有收获经验。

评价该例句:好评差评指正

Était-ce lorsque les premiers ghettos ont été construits à Varsovie et à Lodz?

是不是在华沙和罗兹建成第一批犹太人区时?

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Varsovie dispense par ailleurs un cours de droit de l'espace.

华沙大学,还开设了一门关于空课程。

评价该例句:好评差评指正

Cette convention ne modifie pas sensiblement le système de la Convention de Varsovie.

该公约基本上没有改变《华沙公约》制度。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que la Convention de Varsovie s'applique aussi aux contrats de transport aérien.

因此《华沙公约》也用于航空运输合同。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suivi d'autres rencontres sur le même thème à Milan, Madrid et Varsovie.

其后,在米兰、马德里和华沙举行了同样主题

评价该例句:好评差评指正

1961-1971 Chercheur, Département des organisations internationales, Institut polonais des affaires internationales, Varsovie.

1971 华沙,波兰国际事务研究所国际组织部研究员。

评价该例句:好评差评指正

La WSE est une société par actions, fondée par le Trésor polonais.

华沙证券交易所是由国家财政部创立一个联合证券公司。

评价该例句:好评差评指正

Le GRID-Varsovie est chargé d'élaborer le système d'information géographique pour le parc national de Karkonosze.

环境署/全球资源数据库华沙中心负责开发克尔科诺谢山国家公园地理信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电影专场放映。

评价该例句:好评差评指正

Pologne, Varsovie, 14-15 mars : réunion avec 35 anciens élèves.

波兰,华沙,3月14-15日,与35名校友晤。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article serait alors conforme aux autres instruments internationaux pertinents, notamment à la Convention de Varsovie.

这样,该条款草案就与其他相关国际文书如《华沙公约》相一致了。

评价该例句:好评差评指正

Lors de mon dernier passage à Varsovie, j'évoquais notre vision commune d'une Europe unie, libre et en paix.

上次我在华沙时,我谈到我们抱有一个统一、自由与和平欧洲共同理想。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个新闻中心在经济转型国家从事业务活动,分别设在布加勒斯特、莫斯科、布拉格和华沙

评价该例句:好评差评指正

Aucune disposition concernant le fret ne figure dans la CMR ni dans les Conventions de Varsovie et de Montréal.

无论《公路货运公约》还是《华沙公约》和《蒙特利尔公约》都未对运费做出规定。

评价该例句:好评差评指正

En Pologne, l'enseignement en vue de la recherche spatiale est assuré par trois facultés différentes de l'Université technique de Varsovie.

波兰在华沙技术大学三个系进行空研究教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

新闻部在四个经济转型国家首都设有四个新闻中心:布加勒斯特、莫斯科、布拉格和华沙

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kallidinogène, kallilite, kallirotron, Kalmia, kalmie, kalmouk, Kalophrynus, kalopsie, Kalotermes, Kaloula,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Jusqu'à la fin de sa vie, il pensera à Varsovie avec nostalgie.

直至生命的最后一刻,他都怀念

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.

东方是由苏联主导的条约组织的力量。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et ensuite, ce qui s'est passé à Varsovie, c'est que les Polonais se sont insurgés.

然后,发生的事情,就是波兰人叛变。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Proposition qui irrite particulièrement Budapest et Varsovie.

尤其是布达佩斯和这项提议表示不满。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il grandit à Varsovie au sein d'une famille aisée et aimante.

他在一个富裕而充满爱的家庭中长大。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Jan, par contre, a décidé de poser définitivement ses bagages à Varsovie.

相反,简,决定定地留在

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Il a créé sa propre petite entreprise à Varsovie dans son domaine, l'audiovisuel.

他在开了自己专业的小公司,视觉传达。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vais y passer quelques mois avant de rentrer à Varsovie.

我要在这待几个月,然后再

评价该例句:好评差评指正
社会经济

C'est à une bonne cinquantaine de kilomètres de Varsovie et ici le travail fonctionne au ralenti.

这离50来千米且这里工程放缓了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, je travaille dans un lycée bilingue, de l'éducation nationale polonaise au nord de Varsovie.

现在我在北部一所波兰教育部的双语,高中工作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Varsovie ne peut pas plus être tartare que Venise ne peut être tudesque.

不会永远属于鞑靼族,正如威尼斯不会永远属于日耳曼族。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc MSN, c'est un musée d'art contemporain à Varsovie, bon ça c'est pas le plus important.

MSN是一家位于的当代美术馆,这不是重点。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sauf que l'armée soviétique s'est arrêtée, a laissé les Allemands écraser Varsovie.

只不过苏军停了下来,让德国人碾压

评价该例句:好评差评指正
社会经济

En 2003, Jan a lui aussi fait ses valises. Il a quitté Varsovie, direction la Grande-Bretagne.

2003年,简也收拾好了行李。他离开,前往英国。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je suis un célèbre scientifique né à Varsovie en 1867. Qui suis-je?

我是着名的科学家,1867年生于。我是谁,我是谁?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais d'autres capitales occupées n'auront pas cette chance, comme Varsovie, détruite à 90%.

但其他被占领的首都就不会那么幸运了,比如,90%的区域被毁。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Nous, on n'avait pas beaucoup d'argent, ni un gros réseau donc on a décidé de faire ça à Varsovie

我们当时没钱,也没人际关系,所以我们决定在举办。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Et le président ukrainien se trouve à Varsovie.

乌克兰总统在

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La Turquie sur la Grèce et la Thessalie, la Russie sur Varsovie, l’Autriche sur Venise, ces viols l’exaspéraient.

土耳其克里特岛和塞萨利亚,俄罗斯,奥地利威尼斯所犯的那些暴行使他无比愤怒。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On est rentrés à Varsovie avec ma copine.

我和女朋友到了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kame, kami, kamichi, kamikaze, kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接