有奖纠错
| 划词

Cette convention ne modifie pas sensiblement le système de la Convention de Varsovie.

该公约基本上没有改变《华沙公约》制度。

评价该例句:好评差评指正

La XXVe Réunion, tenue récemment à Varsovie, a poursuivi le travail entamé sur la création du secrétariat du Traité sur l'Antarctique.

华沙举行第二十五届会议继续围绕成立南极条约秘书处问题开展了

评价该例句:好评差评指正

Leur grande contribution sera mise en lumière dans le musée de l'histoire juive polonaise qui est en cours de construction à Varsovie.

前正在华沙建造波兰犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, j'ai été enrôlé dans la résistance polonaise et j'ai participé, en particulier, à l'aide aux habitants du ghetto de Varsovie.

后来是参加波兰抵抗运动,特别是参加援助华沙犹太人区居民。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais évoquer les résultats de la 17e réunion plénière du RTCM, tenue à Varsovie du 21 au 27 septembre dernier.

在这方面,我谨提及9月21日至27日在华沙召开第17次导弹技术管制制度全体会议结果。

评价该例句:好评差评指正

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要文化中心,是华沙交响乐团所在,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réintégration ne pouvait avoir lieu qu'après l'avis positif d'une commission régionale de qualification ou sur recours devant la Commission centrale de qualification à Varsovie.

只有在区资格审查委员会评定通过情况下才能得到重新录用,否则须向华沙中央资格审查委员会提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons la communauté internationale à contempler ce tableau qui rappelle Varsovie sous l'occupation nazie ou toute autre ville européenne sous l'occupation de l'armée de l'Allemagne nazie.

我们欢迎国际社会来击那种令人想起纳粹占领下华沙,或纳粹德国军队占领下任何其他欧洲城市景象。

评价该例句:好评差评指正

Pour résumer, le message que j'apporte de Varsovie est extrêmement simple : la Pologne est prête à prendre une part constructive et énergique aux travaux qui nous attendent.

总之,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为出建设性和积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le texte de l'intervention faite aujourd'hui par le Président des États-Unis d'Amérique à la Conférence de Varsovie sur le terrorisme (voir annexe).

谨向你转递美国总对反恐怖主义问题华沙会议发表声明(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

Le développement rapide des technologies de l'information et l'accès facile aux ordinateurs offrent de nouvelles possibilités de création et d'utilisation de nouveaux outils pour l'éducation en matière d'environnement.

信息技术迅速发展和计算机利用开创了建立和利用新颖环境教育可能性。 波兰环境电子图册是环境署/全球资源数据库华沙中心制定一项多媒体表述方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions toutefois ajouter quelques observations d'un point de vue régional, puisque la Pologne a accueilli, le 6 novembre 2001, la Conférence de Varsovie sur la lutte contre le terrorisme.

然而,我们将从区域角度某些补充,因为波兰在年11月6日担任了打击恐怖主义华沙会议东道国。

评价该例句:好评差评指正

Le Service d'information des Nations Unies à Vienne s'est chargé de donner des orientations stratégiques et de fournir un appui à trois centres d'information d'Europe orientale (à Bucarest, Prague et Varsovie).

维也纳联合国新闻处负责向布加勒斯特、布拉格和华沙东欧三个联合国新闻中心提供战略指导和支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Département établit actuellement des contacts avec le Gouvernement de la Fédération de Russie en vue de trouver des locaux fournis gratuitement ou subventionnés, afin de réduire les dépenses de loyer qui sont actuellement élevées.

设在布加勒斯特、布拉格和华沙新闻中心除获得东道国政府其他预算外支助外,还获益于所提供免租金(或象征性收费用)房舍。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des réunions qui ont déjà eu lieu dans le cadre du processus préparatoire, y compris celles qui ont eu lieu à Cotonou, Helsinki et Varsovie, entre février et juin de cette année.

我们欢迎在筹备进程中举行各种会议,包括年2月至6月在科托努、赫尔辛基和华沙举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pris un certain nombre de décisions relatives à l'élaboration du Plan d'action de la mer Baltique, qui devrait être adopté dans le cadre d'une réunion ministérielle prévue le 15 novembre 2007 à Varsovie.

他们通过了若干有关制订波罗的海行动计划决定。 计划2007年11月15日在华沙举办部长级会议预计将通过该行动计划。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 40 centres maintiennent des sites Web, les plus récents étant ceux d'Alger, d'Ankara et de Bogota, du Caire, de Dhaka, de La Paz, de Ouagadougou, de Rio de Janeiro, de Téhéran et de Varsovie.

前,有40个中心设立了网址,新设网址中心为驻阿尔及尔、安卡拉、波哥大、开罗、达卡、拉巴斯、瓦加杜古、里约热内卢、德黑兰和华沙中心。

评价该例句:好评差评指正

Les États participants à la Conférence de Varsovie estiment que cela ne doit pas être un événement isolé, mais plutôt un processus par lequel ils seront davantage capables de faire face à la menace commune du terrorisme.

参加华沙会议国家不希望这一会议成为一种一次性事件,而应是一个进程,使它们能够借以更好应付恐怖主义共同威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan d'action de Bucarest pour lutter contre le terrorisme, adopté à la Conférence de Varsovie des Présidents des États de l'Europe centrale, orientale et du Sud-Est, a adopté de nouvelles mesures visant à renforcer la coopération.

中欧、东欧和东南欧各国总华沙会议通过《打击恐怖主义行动计划》,则提出了旨在该区域内加强合进一步措施。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réaffirmer la volonté de mon pays, manifestée il y a quelque mois lors de la dernière visite du Secrétaire général du Conseil de l'Europe à Varsovie, d'organiser en Pologne le troisième Sommet du Conseil de l'Europe.

我谨重申,正如几个月前在欧洲理事会秘书长上次访问华沙期间我们所说那样,我国准备在波兰组织举办欧洲理事会第三次首脑会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


slab, slabistor, slacker, slag, slalom, SLALOM LINE, slalomer, slalomeu, slalomeur, slang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc MSN, c'est un musée d'art contemporain à Varsovie, bon ça c'est pas le plus important.

MSN是一家位于当代美术馆,这不是重点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.

东方是由苏联主导条约组织力量。

评价该例句:好评差评指正
历史

Et ensuite, ce qui s'est passé à Varsovie, c'est que les Polonais se sont insurgés.

然后,发生事情,就是波兰叛变。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, on a Julia de Varsovie qui me demande si je projette d'avoir ma propre école de français

接下来,来Julia问我,我是否打算创办法语学校。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

La sirène, c'est le symbole de Varsovie.

鱼是象征。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年2月合集

Des propos recueillis par notre envoyée spéciale à Varsovie, Oriane Verdier.

我们在特使Oriane Verdier采访。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

Des milliers de personnes sont descendues dans la rue à Varsovie.

吉:成千上万走上街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年4月合集

Les explications à Varsovie de Damien Simonart.

达米安·西蒙纳特(Damien Simonart)在解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年6月合集

Retrouvons Piotr MOSZYNSKI, notre envoyé spécial à Varsovie.

让我们来见见一下我们在特使彼得·莫辛斯基。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年8月合集

La Pologne rend aujourd'hui hommage aux héros de l'insurrection de Varsovie.

波兰今天向起义英雄们致敬。

评价该例句:好评差评指正
历史

Mais d'autres capitales occupées n'auront pas cette chance, comme Varsovie, détruite à 90%.

但其他被占领首都就不会那么幸运了,比如,90%区域被毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年11月合集

Mais selon les associations, les discussions menées depuis dix jours à Varsovie ne déboucheront sur rien.

但根据协会说法,在举行十天讨论不会带来任何结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年8月合集

Face aux chars du pacte de Varsovie, les Tchécoslovaques manifestent et font de la résistance passive.

面对条约组织坦克,捷克斯洛伐克示威并进行了消极抵抗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年7月合集

Alors que l'Otan est réunie en sommet à Varsovie, un nouvel épisode de tension entre Moscou et Washington.

虽然北约正在举行峰会上举行会议,但莫斯科和盛顿之间出现了新紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Moi, je vais très bien car là où j'habite, à Varsovie, le printemps est enfin arrivé.

我做得很好,因为我住地方,春天终于来了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年2月合集

Parmi la foule réunie dans la vieille ville de Varsovie, Alisa, 22 ans, serre contre elle un drapeau ukrainien.

老城聚集群中,22 岁艾丽莎手持乌克兰国旗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年8月合集

Près du tombeau du soldat inconnu dans le centre de Varsovie, une salve d'honneur retentit en mémoire des victimes de l'insurrection.

市中心无名战士墓附近,响起了纪念起义受害者荣誉礼炮。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Élevé par sa mère, qui est russe, il passe une bonne partie de son enfance à Varsovie, où il apprend le polonais.

他被他妈妈抚养长大,他妈妈是俄罗斯。他在读过了他部分童年,还学了波兰语。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Moscou communique sur la destruction et la mort et nous, à Varsovie, sur la reconstruction de l'Ukraine et l'accueil des plus faibles.

莫斯科就破坏和死亡进行交流,而我们,在就乌克兰重建和对最弱者接纳进行交流。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'ai même l’impression qu’il y a plus de voitures de luxe à Varsovie qu’à Paris, alors que les salaires sont 2-3 fois moins élevés qu'en France.

我甚至感觉豪车数目要多与巴黎,然而波兰工资却是法国二分之一或者三分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sleeper, sleeperette, sleeping, sleeping-car, slice, slicer, slicole, slide, slikke, slip,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接