Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性成分和制造过程,确保产
真实性标示有机化妆
。
Le commerce d'espèces en danger, l'étiquetage de l'origine, la traçabilité, la chaîne de surveillance et la tolérance zéro concernant certains résidus de médicaments vétérinaires figurent parmi les questions abordées dans les conditions d'importation.
濒危种交易、原产地标签、可追溯性、监管链、兽药残留量
“零容忍”,
在进口要求中考虑
一些问题。
Cela est aussi dû au caractère renouvelable mais épuisable de la ressource et aux politiques internationales relatives à la gestion du stock mondial, aux subventions, aux droits de pêche, à la traçabilité et aux normes.
渔业问题十分复杂,主要因为鱼既可贸易商
,
主要食
,既有加工鱼,
有新鲜鱼;还因为鱼可以再生,
可能枯竭,
因为涉及鱼资源管理、补贴、捕鱼权、可追溯性和标准等国际政策。
Pour ce qui est des questions juridiques, la manière dont les notions de traçabilité et d'équivalence sont traitées par l'UE peut faire peser une charge injuste sur certains pays en développement et fournisseurs de produits agricoles particuliers.
就可能法律问题而言,欧盟处理可追溯性和同等性概念
方法可能对一些发展中国家和特定产
供货商带来不公平
负担。
La Loi type n'autorise que les enchères s'accompagnant d'un processus d'évaluation automatique, où l'anonymat de soumissionnaires, et la confidentialité et la traçabilité des procédures, peuvent être préservés au moyen de méthodes d'évaluation automatique et d'une formule mathématique.
只有在竞标人匿名性以及竞拍过程
保密性和可追溯性得以保全
下,《示范法》才允许使用自动评
程序进行拍卖。
Les utilisateurs n'avaient pas toujours une vue complète de leurs propres processus tels que la validation et le suivi des données d'entrée, le contrôle des erreurs, la vérification des données sur le registre général, la traçabilité des données, les procédures de clôture en fin d'année, ou les rapports disponibles.
用户在诸如输入数据核实和后续工作、差错管理、一般分类账数据
管理、数据
可追溯性、年终结账程序或现有
报告等问题上并不
总能对自己
程序有一个全面
了解。
Élaboration de stratégies nationales et régionales en réponse à certaines prescriptions générales ou multisectorielles très importantes, telles que l'analyse des risques aux points de contrôle critiques (HACCP), la traçabilité des produits, les niveaux de résidus maximum ou le projet de directive REACH sur l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques de l'Union européenne.
针对一些十分重要一般或多部门
要求,制定国家和区域战略,如HACCP、产
可追溯性、最大残留量或欧盟关于REACH(化学
登记、评
和核准)指令草案。
Les préoccupations du consommateur qui se sont fait jour récemment à propos de la sécurité sanitaire des produits frais ont fait peser une pression énorme sur l'industrie alimentaire et sur le commerce de détail pour qu'ils améliorent les pratiques culturales et s'adaptent aux normes de qualité et de sécurité sanitaires et pour qu'ils offrent transparence et traçabilité dans la chaîne de l'approvisionnement.
最近消费者有关鲜活产食
安全
关注对食
和零售业产生了巨大
压力,要求其按照质量和安全标准改进养殖方法,使供应链具有透明度和可追溯性。
Étant donné que la plupart des lois ont pour effet de modifier les droits des personnes au regard de la situation qui prévalait avant leur adoption, le raisonnement du Comité implique que toute loi accordant une nouvelle allocation doit avoir un effet rétroactif pour éviter de constituer une discrimination à l'encontre de ceux dont les droits ne sont pas déterminés en vertu de la législation antérieure.
由于大多数立法都具有使人们权利与立法通过之前
相比有所不同
效果,因此委员会
逻辑推断意味着,一切授予新利益
立法,要想避免对那些根据先前立法
规定权利受到损害
人具有歧视性,就必须具有可追溯性。
Ces modifications portent sur l'adoption de nouvelles règles d'étiquetage et de la notion de traçabilité (comparable à celle mise en place pour la viande de bœuf) par certains pays, la limitation ou l'interdiction de résidus chimiques dans les produits aquacoles, la certification du caractère durable de l'aquaculture, la surexploitation de certains stocks de poisson et l'assurance que les produits ne proviennent pas d'une pêche illégale, non réglementée ou non déclarée.
一些国家采用了新标识规则和可追溯性概念(类似于牛肉销售
概念),限制或禁止养殖水产
化学残留量,还要求认证水产养殖
可持续性、某些鱼资源为非过度开发以及产
不
非法、不受管制或无报告捕获
。
La CNUCED a apporté son concours à de petits producteurs de fruits et légumes au Ghana dans le cadre d'un partenariat avec la chaîne suisse de supermarchés Migros, visant à renforcer les capacités d'implantation sur les marchés et le pouvoir de négociation, à dégager des rendements élevés tout en assurant la traçabilité des produits et des approvisionnements constants sur les plans qualitatif et quantitatif, à garantir des méthodes viables de production et à négocier des contrats rentables.
贸发会议在与瑞士超级市场连锁店Migros伙伴关系框架内,协助加纳水果和蔬菜小生产者加强市场进入和讨
还
能力,在确保产
可追溯性以及一贯
质量和数量
同时获得高回报,保证可持续
生产方法,并获得可赢利
合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retrouver leur trace, c'est bien ça qu'on appelle la traçabilité, avec ce mot très compréhensible, mais il est assez récent : parce que en français il n'apparait pas avant les milieux des années 90, c'est-à-dire il y a à peine vingt ans !
找他们的踪迹就是我们所说的可追溯性,用这个非常容易理解的词,但它是最近才出现的:因为
法语中,它
90年代中期之前没有出现,也就是说不
二十年前!