有奖纠错
| 划词

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、象征。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.

他任命我代表他出席这个场合。

评价该例句:好评差评指正

Cette Cour est de bon augure chinois floral membres du réseau.

本苑是中花艺网会员单位。

评价该例句:好评差评指正

Il est approprié que Singapour, un voisin du Timor oriental, préside le Conseil en cette occasion propice.

由东帝汶新加坡在这个会议是非常适当

评价该例句:好评差评指正

Le nom “HAIBAO”, ayant une bonne signification, est en relation étroite avec l'image de la mascotte.

“海宝”名字与形象密不可分,寓意

评价该例句:好评差评指正

C'est très encourageant et de bon augure pour un dialogue et une coopération accrus.

这非常令人鼓舞,是加强对话和合作之兆。

评价该例句:好评差评指正

M. Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : L'heure n'est pas aux réjouissances.

姆瓦卡瓦戈先生(坦桑尼亚联合共和)(以英语发言):现在并非时节。

评价该例句:好评差评指正

C'est un bon jour pour l'ONU, qui réaffirme ainsi son rôle dans cet effort.

今天是联合重申其在这一努力中作用日。

评价该例句:好评差评指正

Puissent les crises de tout ordre qui assaillent le monde connaître un dénouement heureux dans l'intérêt de nos peuples.

为了我们各人民利益,愿今天影响世界一切危机都有一个结局。

评价该例句:好评差评指正

La célébration de la Journée internationale de la femme place aussi la présente séance de la Conférence sous d'heureux auspices.

这也是一个—— 裁谈会在纪念际妇女节。

评价该例句:好评差评指正

C'est un bon jour pour le Burundi et pour les perspectives de paix et de réconciliation nationale au Burundi.

今天是布隆迪以及那里和平和民族和解前景日。

评价该例句:好评差评指正

Jeux Asiatiques de Guangzhou mascotte Le Yangyang, un 5 pour le plus grand nombre de précédents Jeux asiatiques de mascotte.

广州亚运物取名乐羊羊,一套5种,为历届亚运会中数量最多物。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois croient que le rouge est un symbole de bon augure, il peut apporter le bonheur et la bonne chance.

人认为红色是象征,能够带来幸福与好运颜色。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été non-Yu Chong oiseau de bon augure broderie de fleurs et de la literie et des fournitures à bord.

还有代表民间花鸟鱼虫刺绣床上用品和车上用品。

评价该例句:好评差评指正

Le dragon et le vent sont pour les Chinois une mascotte,qui sont représentatifs de l'animal. dans les mythes antiques et légendes

龙和风都是中人心中物,它是古代中神话传说中很具有代表性神兽。

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand honneur et un réel privilège que d'être ici parmi tant de dirigeants en cette circonstance exceptionnelle du Sommet du millénaire.

千年首脑会议上与这么多领导人聚会确实是一种极大荣幸。

评价该例句:好评差评指正

La première fois, c'était à Addis-Abeba, alors que le Soudan occupait la présidence du Conseil de sécurité - c'est peut-être de bon augure.

第一次是在亚斯亚贝巴,当时苏丹是安全理事会席,或许也是一个征兆。

评价该例句:好评差评指正

Je vais bientôt terminer, mais non sans avoir salué l'initiative heureuse de Kofi Annan de constituer un Réseau pour l'emploi des jeunes.

我很快将结束发言,但首先我愿欢迎科菲·安南先生倡议,即建立一个年轻人就业网络。

评价该例句:好评差评指正

Cet esprit constructif de coopération lors des débats antérieurs est de bon augure pour nos efforts continus en vue de trouver des solutions.

在以前讨论中出现了建设性合作精神,这是征兆,我们可以继续努力,找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois que le caractère est utilisé dans la conception de la mascotte des grandes activités internationales, qui est une innovation.

际大型活动物设计中率先使用文字作为物设计创意,是一次创新。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Moi, je suis plutôt dans les porte-bonheur !

我更愿意相信吉祥一面,好一面!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette fois, ce n’était pas la lumière terrible, c’était la lumière bonne et blanche.

这次,这不是一种凶光,而是吉祥白色光。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Je sais que les mots qui portent chance doivent avoir une symétrie gauche-droite et être bien assortis.

我知道要左右对称,吉祥文字一一对应。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si nous sommes certains qu'il n'y a pas eu de mauvais sort, nous vous le rendrons.

“如果我们能肯定它没有附带任何不吉祥东西,就可以还给你。”

评价该例句:好评差评指正
京冬奥特辑

Il affirme qui va changer son nom pour adopter celui de la mascotte.

他还表自己名字改成吉祥名字。

评价该例句:好评差评指正
京冬奥特辑

Beaucoup de gens se sont mis à collectionner et à échanger des bases officielle de la mascotte.

人们开始收集和吉祥周边产品。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.

它传达了中国人吉祥、祝福之意。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les deux animaux deviennent vite des mascottes de la compagnie.

这两只动物很快就成为军队吉祥物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une baisse de bon augure à l'approche des fêtes.

随着假期临近,吉祥下降。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, c'est Mozza, la mascotte de l'exploitation, la favorite.

这是莫扎,农场吉祥物,非常受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Enfin, les grosses mascottes, les un peu plus connues.

就是,重大吉祥物,更出名一点那些。

评价该例句:好评差评指正
京冬奥特辑

Renforçant ainsi son amour pour l'adorable mascotte panda.

这让他对这只熊猫吉祥喜爱更加深了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– « Les mascottes des deux équipes présenteront un spectacle avant le match » , lut-elle à haute voix.

“比赛前有球队吉祥表演。”她大声念道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'ailleurs, la mascotte des JO de Paris, ça aurait dû être un rat.

其实,巴黎奥运吉祥物,本来应该是一只老鼠才对。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Oswald le lapin est créé en 1927 pour devenir la nouvelle mascotte.

兔子奥斯瓦尔德于1927 年诞生,成为新吉祥物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Alors, à des moments propices, encore une fois, les touristes vont se glisser dans la mer Rouge.

因此,在吉祥时刻,游客再次滑入红海。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tanuki est également utilisé comme mascotte pour des villes ou des entreprises comme les supérettes Lawson.

狸猫神也被用作一些城市或企业(如劳森便利店)吉祥物。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : La mascotte de la vache qui rit est une vache qui rit.

比如,la vache qui rit里吉祥物是一头微笑奶牛。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Donc on peut dire en français d’aujourd’hui que tel ou tel détail est de bon augure ou de mauvais augure.

因此,我们可以用今天法语说,这个或那个细节是吉祥或坏吉祥

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et maintenant, sans plus tarder, permettez-moi de vous présenter… Les mascottes de l'équipe bulgare !

“好了,闲话少说,请允许我介绍… … 保加利亚国家队吉祥物!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接