Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
直布罗陀海峡是地中海咽喉。
Une fois que les processus auront été choisis et que le matériel aura été installé, des activités essentielles - véritables goulets d'étranglement - pourraient alors être définies et contrôlées grâce à des méthodes appropriées permettant d'assurer un contrôle qui, tout en étant efficace, serait globalement moins envahissant.
一旦相关过程已经选定并且已经实施,那么,重要——咽喉口——便可通过适当方法加以确定和监测,从而便于进行有效但整体上不那么具有侵入性
监测。
Le groupe d'experts a, de ce fait, recommandé que le future système de contrôle et de vérification soit basé sur trois piliers principaux : une liste révisée des articles à double usage pour le contrôle des exportations et des importations; des goulets d'étranglement associés aux processus de production adoptés; et les déclarations, par l'Iraq, sur les sites et activités liés aux vecteurs.
小组因而建议,今后监测与核查制度应以三个重要支柱为基础:为进出口监测而编制
两用物品订正清单;与所采用
生产程序有关
咽喉口;以及伊拉克就涉及相关运载系统
场址和
所作
申报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors une faiblesse l'arrêta ; et la misère de son enfance, la déception du premier amour, le départ de son neveu, la mort de Virginie, comme les flots d'une marée, revinrent à la fois, et, lui montant à la gorge, l'étouffaient.
于是她不由一阵伤心,收住了脚;儿时贫苦、初恋落空、外甥离开、维尔吉妮死去,好像一片潮水,同时卷来,涌到咽喉,噎住了她。