Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?
福尔摩斯!我小声嘀咕,难道是一个孩子做下可怕的?
Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?
!我小声嘀咕着,接下来怎么办,福尔摩斯?
Lorsqu'il a demandé pour quelle raison il devait attendre, l'agent des services d'immigration a marmonné qu'il y a avait « trop de Mohammed » ce jour-là.
当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的多”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pétrifié, il avait attendu sa décision qu'il lui avait murmurée à l'oreille.
他惶恐地昕着它在耳边,等待它做出决定。
Dieu sait ce qu’il va me faire ! se disait le jeune homme.
“天知道他又要把我怎么样!”年轻人心。
Ces polissons-là ! murmura l’ecclésiastique, toujours les mêmes !
“这些淘气!”教士说,“总是这样!”
Ils n'iront pas loin. Bougonne le vieux loup de mer, assis sur le quai.
“他们不会去太远。”坐在堤岸上的老水手道。
De temps à autre il grommelait en regardant le paysage.
偶尔会一边看着窗外的景色,一边嘴着。
Vrai ! murmura Gervaise, on se croirait à la campagne.
“!”热尔维丝轻声着,“是到了乡下。”
« Est-ce que le feu serait à bord ? » me demandai-je.
“船上着火了吗? ”我心着。
« Ouais ! se dit l'hôte, aurait-il peur du petit garçon ? »
“是。”主答应着,但心道:“他莫非害怕那个青年?”
Diable ! murmura Négrel, également sorti, est-ce que nos braillards finiraient par se fâcher ?
“见鬼!”内格尔也跑出来说,“莫非说我们那些瞎叫嚷的人的火了?”
Tout le monde sait ça, dit Hermione dans un murmure parfaitement audible.
“但是谁都知道这件事啊。”赫敏大声道。
La mine sombre, Mr Barjow disparut au fond du magasin en marmonnant des paroles incompréhensibles.
博金先生愤愤地着,走进后房去了。
Ça, c'est ce qu'il prétend ! marmonna Ron.
“只是他自己说他做过。”罗恩道。
Il entendait Seamus et Dean murmurer, mais il n'y prit pas garde.
他听到西莫和迪安在,但他顾不了这么多了。
Il connaît tous les escrocs – c'est normal puisqu'il en est un lui-même.
天狼星声道,“认识所有的骗子毛贼——哼,这也难怪,他自己就是那一类货色。
Harry se pencha en avant. Quirrell marmonnait quelque chose, mais Rogue l'interrompit.
哈利探身向前。奇洛正在着什么。斯内普打断了他。
Et l'inconnu, tout en marmottant, se dirigea vers la cuisine.
陌生人独自着向厨房走去。
– Qu'est-ce que c'est que ce truc ? avait-elle murmuré en remettant la lettre dans l'enveloppe.
“这是怎么一回事啊?”她低声着,把信重新塞回了信封。
Percy marmonna qu'il avait besoin d'une nouvelle plume.
珀西着要买一根新羽毛笔。
Pendant que Dumbledore parlait, Harry entendit un bruissement derrière lui et eut l'impression que Kingsley chuchotait.
在邓布利多说话时,哈利听到身后响起了沙沙声,甚至还觉得金斯莱在声着什么。
Parfaitement calme, Dumbledore attendit que le silence revienne.
哈利则显得十分平静,望着他们的声渐渐归于沉默。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释