有奖纠错
| 划词

Dans ces conditions, il faut faire montre de prudence en ce qui concerne le Traité ABM et l'architecture internationale juridique dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération en général.

在这种情况下,要对《反导条约》及裁军和广泛不扩散领域中的国法律结构极度小心

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il est essentiel en ce moment de faire preuve de la plus grande prudence dans les décisions qui pourraient avoir un impact négatif sur le désarmement et sur les efforts de non-prolifération.

为,此刻必须在会对裁军和不扩散努力产生不利影的决策中极度小心

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, il faudrait maintenir le nombre de juges et de procureurs internationaux, garantir une forte présence policière internationale bien qualifiée et redoubler de prudence dans le transfert des compétences dans des secteurs sensibles tels que la police et la justice.

在这种情况下,应当保留一些国和检察,确保强大的和素质良好的国警察的存在,并应当在移交像警察和司法等敏感领域中的管辖权时极度小心

评价该例句:好评差评指正

Ils ont conclu que, comme les données fournies par les sources faisant autorité en la matière, telles que les grandes organisations internationales, ne permettaient pas de trouver des réponses adéquates à ces préoccupations, il fallait faire preuve d'une extrême prudence en utilisant des critères quantitatifs pour déterminer le statut d'un pays.

专家总结为,考虑这类关注无法由这些领域的主要国专门组织等等最权威来源的现有数据予以适当处理解决,在决定一国的地位而适用数量标准时,应极度审慎和小心从事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gapençais, gara, garage, garagiste, garamycine, garançage, garance, garancer, garanceur, garanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carte Noire

Le café est une matière naturelle et fragile à laquelle il faut apporter le plus grand soin.

咖啡是一种天然的材料,需要极度小心

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce petit morceau de bois, que dans les pays habités on prodigue avec tant d’indifférence, et dont la valeur est nulle, il fallait ici s’en servir avec une extrême précaution.

在有人居的地方,这样的火柴被随意浪费的太多了,了多少钱,但是这一根在使用的时候,却必须极度小心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接