有奖纠错
| 划词

J'ai un profond arrière-plan de l'entreprise, d'acquérir une très forte capacité de contrôler l'opération.

我公司背景深厚,收购调控运作能力极强

评价该例句:好评差评指正

La martensite possède de très fortes résistances en traction et à l'usure.

马氏体有极强的抗拉力和抗磨损力。

评价该例句:好评差评指正

Le sulfonate de perfluorooctane est extrêmement persistant.

全氟辛烷磺酸的持久性极强

评价该例句:好评差评指正

Les spectacles de Nunchaku artistique présentent une chorégraphie originale, créative et spectaculaire.

它以它极强的表演性而著称,不需要太多的武术基础就可以被人们所掌握。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.

最近,我们看到破坏力极强的旋风袭击了孟加拉

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和限。

评价该例句:好评差评指正

La grippe est une maladie extrêmement infectieuse qui provoque chaque année une épidémie.

流行性感冒是一种流行性极强的传染病,每年都要流行。

评价该例句:好评差评指正

Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.

于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝聚力和团结协作精神。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux-ci, le Folidol et le Thiodan, pesticides extrêmement dangereux produits par des firmes occidentales.

在这中,一六○五和硫丹是西方企业生的危险性极强的杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正

Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée

充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。

评价该例句:好评差评指正

Pour le matériel publicitaire et de la performance a une forte compréhension de l'éthique professionnelle et de la vision.

对于广告材料及性能的把握具有极强的专业眼光与职业操守。

评价该例句:好评差评指正

Le SPFO est extrêmement persistant.

全氟辛烷磺酸的持久性极强

评价该例句:好评差评指正

Les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels sont trop étroitement interdépendants pour être traités séparément.

公民、政治、经济、社会和文化权利具有极强的相互依存性,无法孤立地来实现。

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge a mis sur pied un système extrêmement participatif, qui permet aux communautés locales d'intervenir dans la gouvernance.

柬埔寨建立了一套参与性极强的制度,让基层参与施政。

评价该例句:好评差评指正

Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.

该物质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在生物体内积累的有机污染物。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.

历史表明,若纳斯·萨文比是一个扭转局势并东山再起的能力极强的人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en raison de sa forte persistance, les sites contaminés peuvent être une source de pollution pendant une longue période.

十氯酮具有极强的持久性,被污染的地区可能在很长时间内成为污染源。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il n'y a qu'un nombre limité de candidatures envisageables, par exemple lorsque des connaissances très spécialisées sont demandées.

在某情况下,合适的候选人人数有限,例如,需要拥有专业性极强的专业知识时就出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont occupés principalement à des activités à l'origine de la haute technologie spatiale, avec un fort sentiment de professionnalisme et d'expertise.

他们原来主要是从事航天高科技事业的人员,具有极强的事业心和专业能力。

评价该例句:好评差评指正

A une solide technique et l'équipement professionnel, la capacité de production est très rapide, en utilisant toutes les bulles de frittage standard (non-colle).

拥有雄厚的技术力量及专业设备,有极强的快速生能力,水准泡全部采用烧结工艺(非胶合)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Très contagieuse car elle contamine les selles de malade.

传染性,因为它会大量存在于患者粪便中。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Même si cette maladie n’est pas dangereuse pour les personnes en bonne santé, elle est particulièrement contagieuse.

即使该疾病对健康来说不是危险,但它具有传染性。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non. Si mes prévisions sont exactes, nous recevrons un écho puissant comme… un écho inimaginable.

“不,如果我猜想是正常,将收到回波,得… … 难以想象。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les grandes écoles sont des établissements de l'enseignement supérieur français très sélectifs qui recrutent leurs élèves sur concours.

大学校是法国高等教育体系中选拔性机构,通过竞争性考试招收学生。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et un maître coup d’épée, je vous l’assure. Il faut que votre ami ait l’âme chevillée dans le corps.

是高手刺一剑,我对您讲吧。您这位朋友想必是生命力。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ca a une odeur extrêmement forte de caoutchouc et une odeur soufrée.

它有橡胶味和硫磺味。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, ce sont souvent des personnes qui ont une tendance extrêmement manipulatrice.

嗯,这些往往具有操纵性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le courant extrêmement fort empêche quiconque de circuler.

水流让任何都无法流通。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un bézoard est une pierre qu'on trouve dans l'estomac des chèvres et qui constitue un antidote à la plupart des poisons.

牛黄是从牛胃里取出来一种石头,有毒作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'avantage, sortir de la loi générale très protectrice des locataires.

这样做好处是以摆脱对租户保护性一般法律。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le virus Ebola, extrêmement contagieux et surtout mortel, fait peur.

埃博拉病毒具有传染性,最重要是致命,是

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Ce virus est fort contagieux mais relativement peu agressif. Il n'y a pas lieu de se paniquer.

这种病毒传染性,但症状相对较轻。没有必要恐慌。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les modèles des chercheurs montrent qu’en raison d’un vent extrêmement fort cette nuit là, un amoncellement de neige ce serait formé sur le relief au-dessus des campeurs.

研究模型显示,由于当晚风力,露营者上方地形上堆积了大量积雪。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous tenir sur vos gardes toujours et avant toute chose. Le cardinal a la mémoire tenace et la main longue ; croyez-moi, il vous jouera quelque tour.

“首先,要时时提高警惕。红衣主教记忆力,手也伸得老长。相信我吧,他肯定要对您玩点花样。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc un genre d'apnée-nage, qui demande une extrême endurance, mais rappelez vous, on continue de nager dans un fleuve, et pas dans un bassin avec ses couloirs bien délimités.

因此,这是一种需要耐力呼吸暂停式游泳,注意,我们还是在河里游泳,不是在有明确泳道游泳池里。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Si tous les élèves sont concernés par ce déclin, même la tête de classe, notre pays se distingue par des écarts de performances scolaires record et la corrélation la plus forte avec l'origine sociale des élèves.

虽然所有学生(即使是班上佼佼者)都与此次排名下降有关,但法国还是因其学生之间成绩巨大差距(差生和优等生之间学习成绩差异)以及这种成绩差异与学生们社会背景关联性而显得与众不同。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pour une nature agissante et ambitieuse comme celle de milady, les jours qu’on n’occupe point à monter sont des jours néfastes ; qu’on trouve donc le mot dont on doive nommer les jours qu’on emploie à descendre !

对于像米拉迪这样一个活动力又雄心勃勃来说,没有用于进展时日是不祥时日,就将破罐子破摔时日找个称呼字眼吧!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pendant que le bourreau brûlait sur le maître-escalier du palais de justice les grands livres libérateurs du siècle, des écrivains aujourd’hui oubliés publiaient, avec privilège du roi, on ne sait quels écrits étrangement désorganisateurs, avidement lus des misérables.

正当刽子手在最高法院正厅楼梯上焚烧个世纪一些伟大而志在书籍时,许多现已被遗忘作家却在国王特许下发表了不知多少破坏性文章,专供穷苦尽情阅读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接