有奖纠错
| 划词

C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.

在我看是振兴工作的终极目标。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement général et complet est un des objectifs ultimes de l'Organisation des Nations Unies.

全面彻底裁军是联合国的一极目标。

评价该例句:好评差评指正

La coordination n'est pas une fin en soi mais fait simplement partie du processus.

协作不是终极目标,而只是整过程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

À terme, l'objectif est de renforcer, au niveau national, les liens entre les différentes institutions.

然而,所有些措施的终极目标是增强国家一级的机构间联系。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.

可能还是理想化的愿景,但必须是我们的终极目标。

评价该例句:好评差评指正

Objectifs stratégiques : l'objectif ultime de la communauté internationale devrait être d'éliminer cette menace.

国际社会的终极目标应当是消除一威胁。

评价该例句:好评差评指正

La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.

及时印文件是文件管理系统的终极目标。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif ultime est d'offrir sur-mesure pour vous dans votre maison râteliers de séchage et de biens ménagers.

我们的终极目标是:为您量身订做出适合于您的家用晒衣架和家庭用品。

评价该例句:好评差评指正

La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.

和平以及物资和人的安全是任何展的起点,也是展的终极目标。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la sécurité collective de tous les États continue d'être l'objectif dernier de la création du Conseil de sécurité.

实现各国的集体安全仍然是成立安全理事会的终极目标。

评价该例句:好评差评指正

Leurs objectifs ultimes sont peut-être différents, mais ils partagent l'objectif immédiat de saper le processus politique dans son ensemble.

它们的终极目标可能不同,但直接目标都是破坏整进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a réaffirmé l'importance des objectifs à long terme de l'Organisation, qui devaient lui permettre d'atteindre ses buts.

委员会重申,本组织的长期目标对于确保其终极目标的全面实现十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une dizaine d'années, la notion de «renforcement des capacités» était l'objectif ultime de toute aide au développement.

前,“能力建设”概念是任何展援助的终极目标。

评价该例句:好评差评指正

M. Owade (Kenya) déclare que, eu égard aux menaces émergentes, y compris le terrorisme, le désarmement nucléaire doit rester l'objectif ultime.

Owade先生(肯尼亚)说,即使出现了新的威胁,如恐怖主义,核裁军仍然应当是终极目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Médiateur a pour but ultime d'instaurer une culture du service public se caractérisant par l'équité, la transparence et la responsabilité.

监察员的终极目标是实现以公平、开放和问责为特点的公务员文化。

评价该例句:好评差评指正

Elles contribuent à la réalisation de l'objectif ultime du Traité, à savoir l'instauration d'un monde plus sûr, à l'abri du danger nucléaire.

它们有助于实现《条约》的终极目标:一摆脱核武器危险的更安全世界。

评价该例句:好评差评指正

M. Freeman (Royaume-Uni) déclare que le Royaume-Uni a toujours défendu la finalité que constitue un désarmement nucléaire vérifiable et qu'il le fait encore.

Freeman先生(联合王国)说,联合王国一直在致力于实现可核查核裁军的终极目标,而且,它还将继续样做。

评价该例句:好评差评指正

En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.

今天齐达内宣布他不久之后的退役之时,他还没计划好为此进行一系列的庆祝活动,他只想为他的终极目标全力以赴。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties au conflit doivent comprendre que le but ultime du processus de paix au Darfour est d'assurer le bien-être de la population.

冲突各方必须明白,达尔富尔和平进程的终极目标是确保人民的福祉。

评价该例句:好评差评指正

La face du monde entier des personnes et des défis de l'interdépendance mondiale.Pour aider à atteindre un objectif ultime permanente de juguler l'épidémie de sida.

面对整世界人们的和全球性互相依赖的挑战的能力.协助实现永久性遏制艾滋病疫情的终极目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décyle, décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.

远视出来,但是仍然看不到。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mon but ultime, c'est d'être étoilé, voir même trois étoiles.

我的终是拿到米其林星星,甚至三颗星。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ses yeux cherchaient au loin le bâtiment qui emportait son fils vers la vaste mer.

她正在了望大海上那艘载着她儿子的船。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Détresse poignante ; Marius avait une passion dans le cœur, et la nuit sur les yeux.

令人心碎的苦恼,马吕斯满腔热爱,却又苍茫。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Donc son travail, c'est une finalité, c'est un marqueur identitaire très fort.

所以的工作对来说是一种终,这是一个非常强烈的身份志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est un jour particulier, c'est un peu le but ultime de notre école, l'alpage.

- 很特别的一天,有点像我们学校的终,高山牧场。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’homme à la redingote boutonnée marcha jusqu’à l’extrémité de la berge, et y resta un moment pensif, les poings convulsifs, l’œil furetant.

穿着扣好纽子的长大衣的人一直走到河滩尽头,在那里沉思片刻,两拳起了痉挛,搜索。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais mon but ultime c'est de résoudre votre problème qui est : vous comprenez le français mais avez des difficultés à le parler.

但我的终是解决你们这个问题:你们能听懂法语,但是说起来有困难。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’idée était bonne. En explorant la solitude du côté où le bois est tout à fait enchevêtré et farouche, Boulatruelle aperçut tout à coup l’homme.

这个主意不错,正当搜索密林中杂乱荒僻的那部分时,猛然间看见了那汉子。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Certaines personnes affirment y avoir ressenti le froid de la mort. N’importe, le dimanche il y a toujours des sociétés qui viennent même de très loin pour admirer la beauté du panorama et qui s’en retournent enchantées.

有人甚至感到透心凉,说简直觉得自己象死了一样。那也没关系,星期天照常总有一帮一帮的人,有的甚至从很远的地方来,登上钟楼欣赏远眺的美景,乘兴而来,如醉如痴而归。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dédicatatire, dédication, dédicatoire, dédié, dédiée, dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接