有奖纠错
| 划词

Le rendement des obligations européennes a également progressé, la convergence des taux d'intérêt ayant dynamisé les économies de la région.

欧洲利息率因各经济体从利率汇合中得益而上升。

评价该例句:好评差评指正

Les actions américaines sont restées sous-représentées, tandis que les actions et les monnaies européennes ont été surreprésentées pendant tout l'exercice biennal, la situation en Europe étant favorable sur le plan des taux d'intérêt.

在整个两年期内,在美国的比重较低,而在欧洲和货比重较高,因为欧洲的利率环境较好。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsqu'il s'agit de protéger le marché des euro-obligations au Royaume-Uni, en particulier de renforcer les marchés financiers dans Union européenne en général, on traite les îles Caïmanes comme un pion sur l'échiquier économique.

而在开曼群岛的经济被当作抵押品的同时,联合王国却在讨论如何保护欧洲市场,以及如何加强整个欧盟的金融市场。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même période, les marchés obligataires ont enregistré une reprise et ont continué d'offrir de bons rendements aux États-Unis et en Europe, alors que les taux d'intérêt à court terme continuaient de baisser.

8月期间,市场有所上升,随着短期利率继续下跌,美国和欧洲市场收益颇丰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Ce qui fait dire à certains, comme la France et l’Italie, qu’il faudrait d’ores et déjà envisager de mutualiser les dettes, de lancer un emprunt européen, on parle déjà de «coronabonds» .

这使得一些人,如法国和意大利,说我们应该已经考债务,推出欧洲贷款,我们已经在谈论" 债券" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合

M. Sakellaridis s'est exprimé à ce propos après l'annonce de la Banque Centrale Européenne (BCE) qu'elle n'accepterait plus les obligations de l'Etat grec comme garanties de la part des banques locales dès le 11 février.

欧洲(ECB)从2月11日起不再接受希腊政府债券作为当地银的抵押品之后,Sakellaridis就这一主题发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接