有奖纠错
| 划词

Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.

外国记者亲当局者追逐,有时遭

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont alors mis à les frapper sans raison.

这些中途学校学生无理由了他所学校学生。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait reçu des coups, notamment de matraque, et aurait été insulté par des enquêteurs.

据称,他曾遭一些刑侦,特别是警棍和辱骂。

评价该例句:好评差评指正

J’ai été volé et battu et trompé parce que j’étais l’ami des Anglais.

我因为是英国抢截,偷窃,

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes avaient été battues avec des fusils.

这些妇女来复枪

评价该例句:好评差评指正

L'aînée a été rouée de coups à plusieurs reprises.

年龄最大儿童经常受到

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu des coups sur la plante des pieds et à la tête.

脚底和头部遭到

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes avaient été frappées avec des fusils.

这些妇女遭到来复枪

评价该例句:好评差评指正

Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.

该法典严厉禁止加蓬男子妻子。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux auraient été roués de coups et violés par des policiers.

据称三名成员遭警察和强奸。

评价该例句:好评差评指正

Les passages à tabac et la torture sont monnaie courante.

和酷刑是日常发生事件。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cela, il a été frappé par un groupe de gardiens.

因此,他遭到一群狱警

评价该例句:好评差评指正

Cette personne a précisé que les gardiens se livraient souvent à des passages à tabac.

他报告说,狱守经常他们。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux réfugiés ont été traînés hors de leurs maisons et passés à tabac.

许多难民迫离开住所,受到

评价该例句:好评差评指正

On n'y trouve aucune mention de contusions résultant d'un passage à tabac.

报告中未提到因所致伤害。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务员遭到绑架、和拘押。

评价该例句:好评差评指正

La victime aurait été frappée avec un bâton et giflée.

据称受害者受到棍棒和搧掴。

评价该例句:好评差评指正

Après l'altercation, il a été agressé et frappé par des policiers en civil.

其后,他遭到民警攻击和

评价该例句:好评差评指正

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到身伤害和污辱。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'est pas plaint d'avoir été tabassé par les policiers.

他并没有提出受到警官申诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azide, azido, azidocarbonamide, azidocarbonyl, azidodithiocarbonate, azidoéthyléther, azidothionocarbonate, aziéthane, aziéthylène, azifure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Donc, là, elle a fait une chute mortelle à cause des coups !

因为被殴打而跌落致死!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Les femmes sont toujours aussi nombreuses à mourir sous les coups de leur compagnon."

“死于伴侣殴打的女都很多。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est cette idée que les femmes meurent " sous les coups" de leur conjoint !

女人死是因为她们的伴侣“殴打”!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ceux qui ont le malheur de tirer le sabre sont roués à coups de crosses.

那些拔剑的人被士兵们用枪托殴打

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils la violent et la frappent tous les jours.

他们每天都强奸并殴打她。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les civils ne peuvent pas être attaqués, violentés, terrorisés, faits prisonniers.

平民不得受到攻击、殴打、恐吓或被俘虏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussitôt, il est reconnu et battu à mort par d'anciens détenus polonais.

他立即被认出并被前波兰战俘殴打致死。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le gouvernement iranien assure que la jeune femme n'a pas été battue par la police.

伊朗政府声称,这名年轻妇女没有遭到警察的殴打

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.

从第次集会开始,警察就殴打参与者并朝他们开枪。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il faut fouiller des poubelles taper d’autres SDF

你必须翻垃圾桶,殴打其他流浪汉。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.

他们常常被指控在井里下毒,他们被殴打致死,活活烧死,吊死或者淹死。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En cas de mauvaise rencontre, on verrait bien si les gendarmes oseraient taper sur des femmes.

如果发生不幸的遭遇,人们倒要看看宪兵们是否敢殴打妇女。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec un bâton, ils m'ont cassé deux orteils et ils ont continué de me frapper.

他们用棍子打断了我的两根脚趾,并继续殴打我。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Tous les trois jours en France, une femme meurt sous les coups de son conjoint ou ex-conjoint."

“在法国,每三天,名妇女在配偶或前配偶的殴打下死亡。”

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Si, mais beaucoup de gouvernements s'en fichent. Et ils continuent à faire souffrir les gens en les battant.

是的,但很多政府不在乎。他们继续通过殴打来使人们遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il peut s'agir d'insultes, de menaces, de moqueries, de mise à l'écart, de coups, de gestes déplacés…

它可能涉及侮辱、威胁、嘲笑、排斥、殴打、过激的手势等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

On sait qu'un des réfugiés est poursuivi par la justice pour coups et blessures.

众所周知,其中名难民因殴打殴打而受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La joueuse avait été violemment frappée à coups de barre de fer.

玩家被铁棍猛烈殴打

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une fois, j'ai même été frappée par les talibans.

次我什至被塔利班殴打

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A mon avis, il recevait des coups de laisse.

在我看来,他被皮带殴打了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azine, aziniqne, azino, aziridine, azlon, Aznavour, azo, azoamylie, azobenzène, azobenzide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接