有奖纠错
| 划词

1.10. Il y a une melée au cercle central.

1.中圈进行一场激烈争夺。

评价该例句:好评差评指正

2.La concurrence est féroce,le marché est cruel.

2.竞争是激烈,市场是残酷

评价该例句:好评差评指正

3.Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.

3.随后,iPhone还得应对极具激烈竞争。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous allons participer activement dans un marché hautement concurrentiel.

4.我们将积极参与激烈市场竞争。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!

5.愿我们竞争激烈商海中相识,携手!

评价该例句:好评差评指正

6.La société de plus en plus dans l'environnement concurrentiel international a augmenté.

6.使日益激烈国际环中逐渐壮大。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

7.但是很有这将是一次激烈政治斗争。

评价该例句:好评差评指正

8.Face à la féroce concurrence sur le marché, nous sommes prêts à développer avec vous!

8.面对更加激烈市场竞争,我们愿同你们一起成长!

评价该例句:好评差评指正

9.Dans le très concurrentiel marché de l'habillement, un moderne, et nous sincèrement pour votre service.

9.服装市场竞争激烈现代,我们真诚为您服务。

评价该例句:好评差评指正

10.Entreprises dans le marché hautement concurrentiel environnement a continué de développer et de croître!

10.企业当今市场竞争激烈中不断发展壮大!

评价该例句:好评差评指正

11.Les mois d'été sont ceux où les combats battent leur plein.

11.夏天是战事最激烈季节。

评价该例句:好评差评指正

12.Les migrations suscitent bien sûr des débats passionnés.

12.移徙问题引起了激烈辩论。

评价该例句:好评差评指正

13.L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.

13.激烈争论后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行了投票。

评价该例句:好评差评指正

14.Elles ont subi des pertes humaines et livré des combats intenses.

14.他们曾遭受伤亡并参加激烈战斗。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Groupe d'étude s'est lancé dans un vif débat.

15.本小组进行了激烈讨论和辩论。

评价该例句:好评差评指正

16.Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.

16.前一天最激烈战斗仍然发生Netzarim。

评价该例句:好评差评指正

17.Des échanges nourris de coups de feu ont également été signalés à Hébron.

17.据报道,希布伦也有激烈炮火。

评价该例句:好评差评指正

18.La mondialisation a fait des transports maritimes une industrie extrêmement concurrentielle.

18.全球化已使航运成为一个竞争激烈行业。

评价该例句:好评差评指正

19.Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

19.该规则优缺点一直受到激烈辩论。

评价该例句:好评差评指正

20.Des combats intenses se poursuivent jusqu'à ce jour à Adwah.

20.直到今天,阿德瓦依然有激烈战斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

1.Donc il y avait une réelle compétition.

所以真是一场竞赛啊。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Quel est le sens de ces paroles très fortes ?

歌词是什么意思?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

3.Actuellement, les débats les plus vifs sont suscités par l’énergie nucléaire.

目前,核能引发了最辩论。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
德法文化

4.Puma et Adidas deviennent des concurrents acharnés.

彪马和阿迪达斯成为竞争对手。

「德法文化」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Les bûcherons étaient nombreux et de féroces disputes éclataient entre eux.

砍树很多,断有争执发生。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
德法文化

6.Ils se livrent une guerre féroce pour des parts de marché.

他们在为市场份额展开一场战争。

「德法文化」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.La guerre froide était à son comble.

那段时间,是美苏争霸最时期。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

8.Nous sommes dans un monde compétitif.

我们现在处于一个竞争世界。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

9.Ça va terminer. J'en suis au moment le plus intéressant.

快结束了。我听到辩论最时刻。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Vous exprimez vos émotions d'un coup d'une façon brutale et intense.

你们会用很突然且方式来表达自己情感。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

11.Dans ce contexte, les deux blocs se sont lancés dans une course folle à l'armement.

在这种情况下,这两个国进行了军事竟备。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
历史人文

12.Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.

但在内陆,阿散蒂人对殖民化进行了抵抗。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.Les plus chauds partisans de l’entreprise devinrent fatalement ses plus ardents détracteurs.

那些最初热心拥护远征人,现在却变成了最反对者。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Au terme d'un violent combat, les dieux sortent grands vainqueurs.

经过一场战斗,奥林匹斯神族成为了伟胜利者。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Là, dans le vide sonore des pièces, une discussion furieuse s’engagea.

于是这空荡泛着回声屋子里又传出了争论声。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Il y fut aussi fait, pendant cette saison, une guerre terrible aux jaguars.

在这个季节里,他们也和美洲豹进行过战斗。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

17.Le groupe ainsi formé se mit à discuter pendant d’interminables minutes et la conversation s’envenima.

他们讨论进行了很久很久,中间时有争吵。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.– Il y a toujours eu une tradition de rivalité entre toutes les écoles de sorcellerie.

“各个魔法学校之间始终存在着竞争。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.Après deux épreuves intenses, ils sont huit à se retrouver en dernière chance.

经过两场比赛,现在有八名选手将进入最后机会赛。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

20.Cette différence continue d'animer des débats, surtout de nos jours avec les réseaux sociaux.

这种差异至今依然引发了争论,尤其是在社交媒体时代。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接