1.Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
1.人最可悲的就是没有知识和不能自我束。
2.Ainsi, l'Avis consultatif est contraignant tant légalement que moralement.
2.因此,该咨询意见既具有法律束力,也具有道德束力。
3.Les femmes ne sont pas concernées par ce critère.
3.妇女不受此项要求的束。
4.L'État n'est pas tenu par une obligation.
4.国家不受某项义务的束。
5.Elles ne sont tenues par aucun code de conduite.
5.没有束它们。
6.On fait l'hypothèse que les taux appliqués sont égaux aux taux consolidés.
6.假设适用税率等同束税率。
7.Le vendeur avait fait valoir que l'acheteur était lié par cette clause.
7.卖方称买方受本条款束。
8.Ce costume est un vrai carcan.
8.这套服装是真正的束。
9.Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.
9.我们会受到共同人性的束。
10.De plus ses décisions ne sont pas contraignantes.
10.此外,大会决定没有束力。
11.Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.
11.不存在束性先例的理论。
12.La sentence est obligatoire pour les parties au différend.
12.裁定应对争端各方具有束力。
13.Le secrétariat n'est pas lié par les avis d'experts.
13.秘书处不受专家意见的束。
14.Ces paragraphes ne sont pas contraignants pour mon pays.
14.上述两段对我国没有束力。
15.La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.
15.黄匣措施受减让承诺的束。
16.Cependant, ces recommandations ne sont pas contraignantes.
16.然而,这些建议没有束力。
17.Les engagements du millénaire nous y obligent.
17.我们都受千年目标的束。
18.Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.
18.这些计划受到一定程度的法律束。
19.Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
19.单方承担的国际义务具有束性。
20.Nous ne sommes liés à aucun dogme politique ou économique.
20.我们不受政治或经济教条束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais la meilleure règle, c'est celle qu'en tant que citoyen, vous vous appliquez à vous-mêmes.
最好规则,作为一个公民,要学会自我约束。
2.Les plans détaillés prévus en avance peuvent vous sembler trop contraignants.
提前做好详细计划能更加约束你们。
3.D’où, l’importance des codes qui vont canaliser cette relation.
因此,约束这种关系规则变得很重要。
4.La décision est définitive et imposée aux parties.
裁决终局,方都有约束力。
5.Mais pour le moment, cet engagement est non contraignant.
就目前而言,这一承诺并不具有约束力。
6.Il fait rêver pendant un an, mais il est quand même très contraignant.
它让人向往一年,它仍然非常具有约束。
7.Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.
如果宪章不具有法律约束力,我们就会说不。
8.Avez-vous un problème physique qui fait peur et qui vous freine ?
你否有让你感到害怕、你产生约束物理问题?
9.Pourtant, continuait la dentellière, en vous gênant un peu, vous arriveriez à vous acquitter.
“,如果你们稍微约束一下开支,要还清债务总不难。
10.Donc je vais dire le hamac, sans élision, et au pluriel, les hamacs, sans liaison.
所以我要说吊床,没有省略,复数形式,吊床,没有约束力。
11.Et je sais que tous ces obstacles, ils te frustrent et ils te freinent.
我知道,这些障碍会使你感到很沮丧,会你产生约束。
12.Tu es le seul avec lequel il se soit lié.
除了跟你,他从来没有让自己受过约束。”
13.Je n'ai rien qui puisse te contraindre, et je ne peux me fier qu'à ta parole.
“我没有太多可以约束你,我只能相信你承诺。”
14.Je ne me laisse jamais influencer par les perturbations de l’atmosphère ni par les divisions conventionnelles du temps.
“我从来不受天气变化和公认时间分割约束。
15.Les esclaves peuvent alors agir sans contrainte, critiquer leurs maîtres ou se faire servir par eux.
这样,奴隶就可以不受约束地行动,批评主人或接受主人服侍。
16.Et si elle n'est pas contraignante sur les pays de l'Europe, nous dirons non.
如果它欧洲各国没有约束力,我们也会说 “不”。
17.En somme, et pour conclure, cette singulière coutume dirige et modifie les moindres actions des Néo-Zélandais.
总之,这种神奇风俗在约束着、操纵着新西兰人最细小行动。
18.C'est un officier de droit public… sauf qu'il est aussi un juriste de droit privé, entièrement indépendant !
他一名公法官员......只不过他也完全不受约束私人律师!
19.Ou alors la fusion par confinement inertiel : c'est ce qui vient d'être réalisé aux États-Unis.
或者通过惯约束进行聚变:这就美国刚刚实现。
20.Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.
《托尔德西利亚斯条约》得到了教皇认可,使其所有人都有约束力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释