有奖纠错
| 划词

Cette évolution est en grande partie un reflet du fonctionnement des stabilisateurs automatiques.

这大致反映了稳定因素运作情

评价该例句:好评差评指正

Les stabilisateurs automatiques sont liés à la taille du secteur public et ont souvent une plus grande envergure dans les économies avancées.

稳定措施使用与政府规模有关,一般发达国使用力度更大。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les efforts entrepris pour consolider les finances publiques ont donné la marge de manoeuvre nécessaire pour permettre le jeu des stabilisateurs automatiques.

与此同时,为巩固公财政进行努力使得稳定机制运作有了必要空间。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'Europe de l'Ouest à économie avancée, avec en tête l'Allemagne, étaient réticents à mettre en œuvre de substantiels ensembles discrétionnaires de mesures de stimulation fiscale en raison de l'ampleur de leurs stabilisateurs automatiques (estimée à deux fois celle des stabilisateurs utilisés aux États-Unis), de leur prudence en matière de politique macroéconomique, de leurs préoccupations démographiques à long terme plus pressantes et de contraintes institutionnelles à l'égard de leurs déficits budgétaires.

以德国为首西欧发达国意实施重大无条件一揽子金融刺激措施,因为这些国有大笔稳定资金(规模约为美国两倍);它们对宏观经济政策采取保守经济哲学;有更多急迫长期人口问题;财政赤字受到固有机构制约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Ce qui exclut d'office les domestiques, ceux qui logent chez un patron ou un parent : bref, les populations précaires.

自动排除了家政工人,即那老板或亲戚住在一起人:简而言之,就是那人口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接