J'étais un des leurs, un familier.
我曾他们是自己人, 是熟人。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法国自己一个人还是某些人一起?
Vous êtes des nôtres.
您是我们自己人。
Il est des nôtres.
他是我们自己人。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定督自己计划人交流。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己执着永远放在心里。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些人声称在警察里有自己人。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
爱就是喜欢另一个人胜过自己。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对自己命运满意人。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己人不会爱,也不会被别人爱。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
这并不符合塞族人自己利益。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东帝汶成功最终取决于东帝汶人自己。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,是可耻。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每个人自己留一片这样世界,这样生活就是美好生活!
Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.
我们马拉维人自己已经负起发展我国责任。
Il relève de la libre volonté de chacun.
● 是根据一个人自己自由意志从事。
Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.
当然,这方面责任首先在于东帝汶人自己。
La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.
申诉书是由作为门外汉提交人自己起草。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己意愿行事,不考虑后果。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪女人想找人给自己画个肖像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ami, ami ! dit Peppino. Où est le capitaine ?
“自己,自己!”庇皮诺说,“队长在?”
N'aurait-il pas été plus heureux avec son propre peuple ?
他和自己在一起不是更高兴吗?”
Soyez le bienvenu, milord, dit-il, vous êtes des nôtres.
“欢迎您的光临,勋爵,”他说,“您是自己。”
C’est une famille enthousiaste, mais sujette à refroidissement.
那是一伙劲头很大的自己,但是有点忽冷忽热。
Dans la première confusion en effet ils pouvaient se blesser les uns les autres.
确实如此,在那混乱开始时他们会伤着自己。
Les villageois, reconnaissant, lui offrirent des repas copieux et l'accueillirent comme l'un des leurs.
村们感激不尽,不仅为他准备了丰盛的食物,还将他当作自己一般招待。
Finalement, il n'aura pas écrit pour lui tout seul.
最后,他不会为自己一个写作。
Fais-tu partie de ces personnes qui s'oublient d'elles-mêmes ?
你也属于那些忽视自己的吗?
Altamira m’apprend que vous êtes des nôtres, lui dit don Diego, toujours plus grave.
唐·迭戈·比斯托斯说,神色更加庄重:“阿尔塔米拉告诉我,您是自己。
T’es parti sans moi ! Mais t'es sérieuse !
你自己一个走了!你说真的吗!
Pourriez-vous vous en sortir si vous êtes tout seul ?
如果你是自己一个,你能应付吗?
De toutes façons, quand tu as des problèmes, ne les garde pas pour toi.
不管怎么样,遇到问题时不要自己一个憋着。
Et il ne faut pas essayer de faire croire qu'on est une autre personne.
你不应该试着让觉得自己是另外一种。
Par bonheur, il se croyait fort envié, non sans raison.
幸亏他觉得自己很受嫉妒,这并非没有道理。
Vous arrive-t-il de vous sentir observé?
你有没有觉得自己被盯上了?
Je suis sûr que vous pensez connaître les Vikings.
你们肯定觉得自己对维京了如指掌。
Je n'arrête pas de me répéter qu'il ne mange pas les humains.
我不停地告诉自己它不吃。
C'est mon premier chez-moi, toute seule.
这是我第一个家,自己一个。
Mais elle a l'impression qu'ils sont un peu pareils, elle et lui.
而且她觉得他和自己是一类。
Je suis le premier à reconnaître mes erreurs.
我是第一个承认自己错误的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释