有奖纠错
| 划词

Les motifs du harnais sont très beaux.

马具上的特别精美。

评价该例句:好评差评指正

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

并涂一层蛋黄(少量的水稀释)。

评价该例句:好评差评指正

Leur pate, ni cuite, ni pressée est percée de trous avec de longues aiguilles ce qui permet le développement du bleu en marbrures.

奶酪团未经压缩或焙烘,被长针状的洞穿过而形成蓝大理石

评价该例句:好评差评指正

La principale usine de production de la principale production et de marketing, de vente à travers le pays, la diversification des modes de couleur.

本厂主要以生产产销为主,销售到全国各地,多样化。

评价该例句:好评差评指正

Les clients peuvent créer multi-couleur et couleur double-moisissure, nous utilisons les dernières technologies de pointe, un acier moulé sous pression amende modes de produits plus clairement.

可为客户制造双及多的模具,最近我们采先进的模具铸钢技术制出的产品更加清晰精细。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de la société des relations d'affaires, les achats locaux est nécessaire d'urgence à haute pression modèle hôtel avec pied en verre et manger Président!

公司因业务关系,现急需采购机压高脚璃杯和酒店餐椅!

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'aucun de ces fragments ne comporte de marque d'identification, leur couleur, leur motif et leur confection indiquent qu'ils proviennent d'une paire de pyjamas de marque Panwear.

虽然这些碎片上没有任何可供确认之的标记,但它们的颜和结构都表明,它们来一条Panwear牌的睡裤。

评价该例句:好评差评指正

"La voix des Yue Livre "----- papier motif de prestataires de services professionnels, de plus en plus par les besoins des clients de l'industrie et de la coopération.

“悦声纸业”-----专业的纸服务供应商,越来越被更多的行业需求客户认可与合作。

评价该例句:好评差评指正

Wet production pour la pulvérisation de la ligne 6, et après avoir satisfait à plusieurs séries d'équipements de traitement et de l'introduction de l'étranger plus avancé que revêtement.

湿法喷涂生产线共6条,及后处理加工设备多套,并引进国外先进多条涂层流水生产线.本公司产品品种、规格、齐全,采先进的工艺配方,进口国际环保标准原皮与化料。

评价该例句:好评差评指正

Ce motif de libellule et les imprimés noir et blanc sur les blousons en cuir du final font référence à la passion de Monsieur Dior pour les fleurs, les insectes.

蜻蜓图案以及黑白在皮夹克上的运都反映了迪奥设计师对花和昆虫的热爱。

评价该例句:好评差评指正

19 La chanteusemélange tous les styles : une coiffure rétro, des lunettes de soleil modernes,une large veste satinée à épaules carrées et des gants en dentelle : le styleGaga est là.

歌手混搭了所有的风格:复古发型,现代太阳镜,肩膀定型方宽的大外衣,手套——这就是Gaga风格!

评价该例句:好评差评指正

"Art de papier modèles pour embellir la vie humaine" et s'efforcera de développer plus de produits, modes de papier pour répondre à la communauté de l'art du papier et des exigences plus strictes.

艺术纸美化人类生活”,公司将努力开发更多的纸产品,以满足社会对艺术纸张的更高要求。

评价该例句:好评差评指正

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

并涂一层蛋黄(少量的水稀释)。为让空气逸出在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.

从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活动,包括捕捞:南极鱼、鳄头冰鱼、隆头南极鱼、南乔治亚银鱼、小鳞犬牙南极鱼和鳞头犬牙南极鱼以及南极大火燐虾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anavaccin, anavenin, anavirus, anazoturie, ancestral, ancestrule, ancêtre, ancêtres, anchan, anche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.

月饼上还印着各种花纹和祝福

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Les coquilles de chaussettes, elles ne sont pas pareilles.

袜子花纹不一样啊。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La surface est décorée de motifs en relief ou de sinogrammes de bonheur.

月饼上面还印着各种花纹和好运样。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et en version géante pour le ski !

和印有大面积花纹滑雪服上!

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Pourquoi des striages ou pourquoi des boules lisses ?

为什么滚球有花纹类或者光滑类呢?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

J'ai trouvé des cailloux avec des petits dessins dessus. C'est rigolo!

我发现这些石头上有小花纹。这太有趣了!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela laisse un dessin ou un motif indélébile que l'on appelle un tatouage.

这样留下不可磨灭图案或花纹,我们称之为纹身。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Nappes, linges, couvertures, vêtements sur mesure, ramenez des tissus avec des motifs typiques indiens.

桌布,织,毯子,定制服装,为您带来有印度独特花纹布料。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Sa tête était enveloppée dans une écharpe écossaise et son nez avait pris une teinte violette.

他脑袋上扎着一条厚厚格子花纹围巾,鼻子红得很不正常。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Seulement, il la marquetait, inventait des formes de couvercle, introduisait des compartiments.

他只是在表面刻花纹,盖子样式上变些花样,在匣子中隔出不同格子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le professeur McGonagall, vêtue d'une robe de chambre écossaise, les cheveux dans un filet, tenait Malefoy par l'oreille.

是麦格教授,穿着格子花纹晨衣,戴着发网,揪着马尔福耳朵。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Avez-vous jamais vu une de ces armoires antiques, toutes noires de vieillesse, à enroulements et à feuillage ?

你曾过一个老木碗柜没有?它老得有些发黑。上面刻了很多花纹和叶子。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa couleur isabelle, les raies et les caractères qui l’ornaient comme autant d’hiéroglyphes, en faisaient un bibelot rare.

浅黄颜色,像用象形描绘在上面线条和花纹,使它成为一件希有珍玩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid portait son meilleur (et horrible) costume marron et pelucheux, agrémenté d'une cravate à carreaux jaunes et orange.

海格穿着他最好(同时也是非常难)那件毛茸茸棕色西装,配着一条黄色和橘红色相间格子花纹领带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Alice est en arabesque, sur pointes.

- 爱丽丝穿着蔓藤花纹,点。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Elle, à genoux, qui lève les bras en arabasque et qui s'élance.

她跪下,举起双臂,呈阿拉伯式花纹,向前冲去。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais ce qu’il y avait de plus bizarre, c’étaient les enroulements, d’où sortaient de petites têtes de cerf avec leurs grandes cornes.

最奇怪是,在这些花纹中露出一只小雄鹿头,头上有许多花角。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ce n'est pas fait pour reconnaître ses boules sur le jeu, ça c'est pour les campeurs, ça a vraiment une importance technique.

不是为了在游戏中辨别自己球,野营人可能会有这样需求,滚球表面是否有花纹具有重要技术意义。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Fabu menaçait de lui tordre le cou, bien qu'il ne fût pas cruel, malgré le tatouage de ses bras et ses gros favoris.

法布吓唬它,要扭断它脖子,其实他并不残忍,别他胳膊上画着花纹,长着一脸络腮胡须。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi, quel bon feu flambait incessamment dans les cheminées de Granite-house, dont les fumées tachaient de longues zébrures noires la muraille de granit !

但是,那“花岗石宫”里炉火多么旺盛啊,花岗石壁被烟熏成一条条,和斑马身上花纹一样!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ancrer, ancriau, ancromètre, ancudite, ancylite, Ancylostoma, AND, andaineuse, andalou, andalousie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接