Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.
这了我不少时间。
Cela prendra du temps, beaucoup de temps.
这将时间,大量时间。
Dans d'autres, le procès a duré plus de 62 jours.
其他案件所时间超过62个审理日。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
这不是一件容易事,需要时间。
Il a le sentiment que la Commission consacre beaucoup de temps à l'examen de cette question.
他认为委员会在这个问题讨论上时间太长。
Nos honoraires sont calculés sur la base de notre temps de travail.
我们收基于所时间。
Cela n'était pas simple et a nécessité du temps et des efforts.
此事并不简单;了时间和努力。
L'élaboration d'une convention est un processus qui risque de prendre plusieurs années.
拟订一《公约》或许需要数年时间。
Ce retard tient essentiellement à l'examen par les départements, qui représente la moitié des délais nécessaires.
时间拖延主要因素是各部门审查,占所时间一半。
Bien sûr, pour y arriver, il faudra beaucoup de temps et d'efforts.
当然,这方面需很多时间和努力。
Le temps consacré au congé parental est inclus dans la durée totale de l'emploi.
雇员休育儿假所时间计入整个在职期限。
Nous les remercions du temps et des ressources qu'ils consacrent à cet effort.
我们感谢他们为该努力了时间和资源。
L'établissement de toutes les fonctions nécessaires de la Cour exigera du temps et des ressources.
法院建立所有必要职能要不少时间和资源。
Il a fait valoir que le Conseil accordait trop de temps au Liban.
他声称,安理会在黎巴嫩问题上时间太多。
Il faut du temps pour créer ces partenariats, diriger leurs activités ou y participer.
要大量时间来建立、领导或参与这些伙伴关系。
Le Comité estime que les pièces ont été récupérées dans un délai raisonnable.
小组认为,在追回所涉物品方面时间是合理。
Cette mise à jour prendra du temps.
修改过程需要较长时间。
Il en va de même quand les autorisations nécessaires sont trop longues à obtenir.
而如果必要批准过程需过多时间那么情况也是这样。
Plus de la moitié du délai de recrutement était imputable aux départements eux-mêmes.
在处理征聘时间中,一半以上是各部门自己时间。
Les problèmes de communication lors des dépositions y compris les questions d'ordre culturel et linguistique font traîner l'instance.
作证期间沟通方面困难,包括文化和语言特点也是时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils perdent du temps pour une poupée de chiffons, et elle devient très importante.
他们为一只布娃娃花费时间,布娃娃对他们变得重。
Je pense que c'est la personne qui a passé le plus de temps sur des parois au monde.
我认为他是世界上岩壁上花费时间最多的。
Nous sommes le pays qui passe le plus de temps à table, avec 2h13 par jour.
我们是餐桌上花费时间最多的国家,每天2小时13分。
Les Français passent beaucoup de temps à table.
法国桌上花费很多时间。
Tout cela prend beaucoup de temps et requiert beaucoup d'énergie.
所有这一切花费大量时间和能量。
C’est ça le voyage, hein, c'est de se donner le temps de la rencontre, c’est tout.
为相遇花费一点时间,这就是旅行的意义。
Mais croyez-moi, ce sont les niveaux qui demandent de loin le plus de temps.
相信我,这两个水平花费的时间绝对是最多的。
Et de son temps, on traversait la France en diligence, ça mettait plusieurs semaines.
他那个时代,们乘坐马车穿越法国,这花费数周时间。
Enfin on passe beaucoup de temps.
总之,我们花费了很多时间。
Pousser un bouton, non, c'est trop de travail.
按按钮,不行,还是得花费很长时间。
Mais... je me mets grave du temps à les lire.
但是… … 我花费了很多时间来读书。
Comme leur nom l'indique, les crues lentes sont beaucoup plus étalées dans le temps.
顾名思义,慢速洪水分流时花费更久的时间。
C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
" 正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重。"
Donc on peut passer éventuellement quelques fois des semaines sur une seule et même épée.
因此,我们有时会花费数周的时间来研究同一把剑。
Ça prend environ 30 minutes sur le temps de son travail.
这大约花费了他工作时间的30分钟。
Prague et ses 900 kilomètres, ce sont quelques heures de voyage.
布拉格有900公里,是一段花费一些时间的旅行了。
Beaucoup de chercheurs et d'inventeurs travaillent parfois des années sur un projet avant d'avoir des résultats.
有时候,许多研究员和发明家花费几年时间致力于某一项目的研究,才会得到结果。
Je ne vais pas forcément passer beaucoup de temps la-dessus aujourd'hui, mais j'ai fait un podcast sur le sujet.
今天我不会这上面花费很多时间,但关于这个话题,我录制过一集播客。
Avant, les étudiants comme moi passaient beaucoup de temps dans les bibliothèques.
以前,像我这样的大学生图书馆里花费大量的时间找资料。
C'est une recette qui est facile, pas chère, qui prend un peu de temps mais sur la cuisson uniquement.
这是一个非常简单,非常便宜的食谱,花费一点时间,但仅限于烹煮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释