有奖纠错
| 划词

La Société est le principal d'exploitation Zero fleurs coupées, l'ouverture panier de fleurs, bouquets d'anniversaire, de mariage flotteur, la livraison gratuite de la ville.

本公司主要是经营鲜切批零,开业篮,生日束,婚礼,市内免费送货。

评价该例句:好评差评指正

Les défilés carnavalesques, magnifiés par les décors gigantesques de la Place Masséna, se composent de 20 chars qui raconteront l’histoire du “Roi de la Méditerranée”.

在马塞纳广场壮观布景映衬下,狂欢队列由20辆讲述“地中海之成。

评价该例句:好评差评指正

Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.

李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市队伍报名参加巡演。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers chars arrivent vers midi, cela va durer 2 ou 3 heures. Avec Pierre on ne sait plus où regarder. Haut en couleurs, les chars sont tous composés de fleurs.

先头部队大约在中午时分开过,持续了2-3小时.和皮埃尔一样,我眼睛都不知该往哪里放(?).这些都是由鲜装扮.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Les défilés se composent de vingt chars.

队伍由二十辆成。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Des chars, des danseurs et des musiciens s'agitent émerveillés des Douaisiens.

、舞者和音乐家在杜埃人民惊奇的注目下移动着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz était l’Excellence, le carrosse c’était le fiacre, le palais c’était l’hôtel de Londres.

弗兰兹“阁下”,蹩脚马车是“”,而伦放旅馆是“王宫’。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et dans différentes villes de France, des défilés de chars et de participants déguisés sont organisés.

而在法国不同的城市,都和乔装打扮的参与者进

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il existe également un concours de fleurs, où des chars fleuris s’affrontent à celui qui sera le plus beau.

此外,还有赛,带着鲜比拼哪一辆最美。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En ce moment, on bichonne les chars qui paradent sur les bords des routes.

此刻,我们正在宠爱在路边游弋的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Excellence ! cria le cicerone en voyant Franz mettre le nez à la fenêtre, faut-il faire approcher le carrosse du palais ?

“阁下,”向导看到弗兰兹走到窗口面前,就声喊道,“要我把驶近王宫来吗?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, on s’était baladé sur les boulevards, dans des chars ornés de verdure, au milieu du beau monde qui la reluquait joliment.

于是,人们用草装饰了,拥着皇后在街上游;街上人头攒动人们争先恐后地一睹她的芳容。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz et Albert descendirent. Le carrosse s’approcha du palais. Leurs Excellences allongèrent leurs jambes sur les banquettes, le cicerone sauta sur le siège de derrière.

弗兰兹和阿尔贝走下楼来时,已驶到了王宫前面,两位阁下把他们的两腿搁到座位上,向导则跳进了他们后面的座位里。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Les célébrations de Kumbh Mela ont débuté dans le nord de l'Inde, au rythme des cortèges d'éléphants, de dromadaires et de chars décorés.

印度北部地区的壶节庆祝活动已经开始,有象、骆驼和

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Parce que sur ces chars, il y a des enfants, ils tirent les chars tous, mais il y a aussi des gens sur les chars qui jouent de la flûte.

因为车上有孩子,孩子们拉,但也有吹笛子的人。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Demeuraient en lui la nostalgie de ses jeunes années, le souvenir vivace des jeux Floraux dont le tonnerre résonnait tous les 15 avril dans les Antilles.

留在他心中的是他年轻时的怀旧之情,对每年 4 月 15 日在西印度群岛响起的比赛的生动记忆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接