Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.
有联系不误扰。
À collaborer de bonne foi avec vous!
与各位携手合作!
Je suis persuadée de sa bonne foi.
我对他深信不疑。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
和善待客,严格遵守承诺。
Sincères de bienvenue à l'appel venu de négocier des affaires.
欢迎有商家来人来电洽谈。
Nous ne disposons que de bonne foi avec les clients pour faire des affaires.
我们只与有客做。
Sincèrement disposé à coopérer avec nos amis.
愿与各位朋友合作。
S'il vous plaît ayez la bonne foi des entreprises ou des particuliers, et moi.
请有公司或个人和我联系。
L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧洲联盟谈判“公开而有”。
Vraiment hâte d'ami sincère d'une lettre ou une lettre sur le terrain.
真期待有朋友来信来函或实地考察。
La société a pour but de traiter sincèrement avec chaque client de bonne foi.
本公司宗旨是真对待每位有客户。
Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.
愿我们真加换来我们之间纯真友谊。
Mais faites preuve de bonne volonté.
请您拿出来。
Envoie un CV quand meme, ca prouve au moins que tu as de la volonté.
还是发份简历去吧,至少这样能证明你有。
Bienvenue sincère appel à la société une lettre dans l'entreprise dans des négociations commerciales.
欢迎有公司来电来函与我公司洽谈业务。
Il devra etre capable de créer et elle l'y aidera de tout son cour.
他有创作力,她地帮助他。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿真容忍我人!
Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!
希望能和广大有客户进行积极洽谈!
Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
只要你带着来,我不会让朋友扫兴而归!
Il veut prouver sa bonne foi.
他想证明他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis toujours habillée en hommage.
我总是满怀的装扮。
La difficulté sera de le persuader de ma bonne foi.
困难在于让他相信我的。”
Pour votre patron c'est l'intention qui compte, non ?
对您的圣主来说,重要,是吗?”
Cependant, de toutes les coordonnées, seules quelques-unes étaient sincères.
但所有坐标中,只有一部分是有的。
" Bon, ben voilà, au moins, les gens reçoivent cette honnêteté-là avec laquelle on fait les films."
观众能够感受到我在做这些电影时的。
Avec quelle bonne foi ardente il se méprisait lui-même !
他又是怀着怎样热烈的蔑视自己啊!
Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.
翻阅坐标数据是歌者的工作,判断坐标的是歌者的乐趣。
Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d'elle.
尽管小王子本来心喜欢这朵花,可是,这一来,却使他马上对她产生了怀疑。
Il essayait honnêtement alors de ne plus penser à son amazone et de faire seulement ce qu'il fallait.
他真心考虑他的女骑士,只专心做需要做的工作。
Beaucoup d'Israéliens et de Palestiniens font le même genre d'effort, avec toute la sincérité du monde.
而许许多多的以色列人和巴勒斯坦人也在做着和我一样的真努力,用世界上所有的。
Il promet de faire la démonstration de sa bonne foi.
他答应表明他的。
Quelle est la sincérité réelle de ces classements?
- 这些排名的真正是什么?
Mais les autorités judiciaires doutent de sa bonne foi.
但司法当局对他的表示怀疑。
Le manque de sincérité et le manque d'efficacité.
缺乏和缺乏效率。
Pour montrer notre bonne foi, les portes se sont ouvertes aux visiteurs.
为了表达我们的,大门已向游客敞开。
Il va falloir que la Première ministre mette beaucoup d'énergie, de sincérité sur la table.
- 首相将得投入大量精力和。
Et je dirais sincérité et bienveillance.
我会说和仁慈。
Boeing doit arrêter d'enfreindre la loi et faire preuve de bonne foi.
波音公司必须停止违法行为并表现出。
Il s'est longuement exprimé ce matin pour témoigner de sa bonne foi.
他今天早上发表了长篇大论,以表明他的。
« Les âmes charitables sont priées de demander à Dieu un repentir sincère pour ces deux malheureux condamnés .»
凡我信徒,务请为此二幸之人祈祷,吁求上帝唤醒彼等之灵魂,使自知其罪孽,并使彼等真心忏罪悔过。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释