La pêche à la palangre en haute mer présente un risque particulier de capture accidentelle d'oiseaux de mer et, dans une moindre mesure, de tortues et d'autres espèces.
远洋渔业延绳钓对副渔获物海鸟造成特别
危险,对于海龟和其
也造成危险。
En ce qui concerne la pêche en eau profonde et ses incidences sur les écosystèmes marins vulnérables, le Réseau est convenu qu'il fallait obtenir les données nécessaires pour mieux comprendre les conséquences de ces pratiques de pêche.
关于远洋渔业及其对脆弱海洋生态系统影响,区域渔业机构秘书处网络一致认为,有必要收集有关数据,以便进一步了解这
捕捞方法
影响。
Il s'agit notamment de la pêche illégale, non déclarée et non réglementée, de la surcapacité des navires de pêche, de la pêche en eau profonde, de la mise en œuvre d'une approche écosystémique de la gestion des pêches, de l'évaluation de l'action menée par les organisations régionales de gestion des pêches, de l'harmonisation des systèmes de documentation des prises et de l'établissement par la FAO d'une base de données mondiale des prises de pêche.
非法、无管制和未报告捕捞活动;捕捞能力过剩;远洋渔业;渔业管理实行生态系统管理办法;区域渔管组织
绩效考核;捕捞文件计划
协调;以及由粮农组织建立全球渔业统计数据库。
La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, l'Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons, l'Accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion et le Code de conduite pour une pêche responsable constituent le cadre juridique et pratique permettant aux États de contrôler leurs citoyens ou les navires battant leur pavillon afin d'assurer la conservation et l'exploitation durable des ressources halieutiques de la haute mer.
《海洋法公约》、《联合国鱼类协定》、《遵守措施协定》和粮农组织《行为守则》为各国对本国国民或悬挂本国国旗船只进行监督,确保适当养护和可持续使用公海远洋渔业资源,提供了法律和实际框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。