15. Du fait de son éloignement du centre de Paris, il y reste peu d'immeubles à vocation historique. C'est aujourd'hui le plus vert de la capitale.
由于这个区远离市中心缘故,这里没有多少神圣
历史建筑。但它是巴黎拥有最多绿荫
地区。
M. Andrews (Nouvelle-Zélande) souligne que, la Nouvelle-Zélande, éloignée de par sa situation insulaire des centres du commerce mondial, bénéficie grandement des technologies de l'information et de la communication qui lui permettent de participer activement aux transactions internationales.
Andrews先生(新西兰)说,新西兰是远离世界商业中心岛屿,是信息和通信技术
巨大受益者,已积极参与国际交往。
Toujours dans le domaine de la santé, il a relevé que grâce aux télécommunications par satellite interactives et à grande vitesse, les patients des zones rurales et des localités éloignées des centres urbains pouvaient avoir accès à d'excellents services de santé.
在卫生保健方面,委员会注意到目前正在采用高速、互感和借助卫星通信技术为居住在农村地区和远离城镇中心
社区
患者提供优质保健服务
机会。
Toujours s'agissant de la santé, le Comité a noté que les télécommunications par satellite interactives et à haut débit donnaient à des patients de zones rurales et de localités éloignées des centres urbains la possibilité d'accéder à d'excellents services de santé.
在卫生保健方面,委员会注意到目前正在采用高速、互感和借助卫星通信技术为居住在农村地区和远离城镇中心
社区
患者提供优质保健服务
机会。
Dans l'océan Pacifique, nous sommes loin des centres de pouvoir et des zones de conflit et de tension, mais sommes tout à fait conscients du fait qu'aujourd'hui, aucun pays n'est à l'abri de fanatiques prêts à tuer et à mutiler aveuglément.
我们在太平洋远离世界权力中心及
冲突和紧张地区,但是我们非常清楚地意识到,今天
世界没有哪个国家处于狂热份子所及范围之外,他们随时准备肆意杀戮并造成伤害。
Le succès de la mission du PAM dépend dans une large mesure de la capacité d'acheminer l'aide alimentaire aux populations les plus démunies : les femmes, les enfants, les jeunes filles, les personnes âgées ou ceux qui sont les plus éloignés des centres de distribution d'aide.
粮食计划署任务成功与否,在很大程度上取决于能否获得粮食援助提供给饱受蹂躏
人民——妇女、儿童、少女、老人以及那些远离食物
给中心
人。
Tout compte fait, la distance géographique par rapport aux marchés mondiaux est beaucoup plus importante pour les pays qui commercent par terre et dont les centres économiques sont éloignés des ports maritimes que pour les pays qui commercent par mer et dont les centres économiques sont proches de leurs ports.
所以,距离全球市场远近对依靠陆路贸易或
经济中心远离海港
国家比对依靠海路贸易或
经济中心毗邻海港
国家更为重要。
Les personnes handicapées ont été empêchées de participer activement à la vie sociale; les obstacles et préjugés auxquels elles se heurtent n'ont pu à ce jour être surmontés; elles sont désavantagées sur le marché du travail et tous les services en faveur des personnes handicapées sont concentrés dans les principales villes et provinces, marginalisant des milliers de personnes éloignées des centres de développement.
残疾人被排除在积极参与社会之外;还没有消除障碍和偏见;残疾人在劳工市场上处于不利地位;对残疾人提供所有服务都集中在大城市和省城;这使得远离发展中心
成千上万残疾人处于边缘化状况。 为了实施
政策,国家依赖厄瓜多尔职业培训服务局等机构,该局预计将修改
正常职业和专业培训方案
入学要求,以接纳残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。