有奖纠错
| 划词

Les méthodes les plus récentes concernant la télé-épidémiologie, la téléconsultation, la télérobotique, la téléchirurgie et l'éducation sanitaire dans les régions reculées ont été exposées et passées en revue.

介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程技术、远程手术和保健教育领域最新做法。

评价该例句:好评差评指正

On espère aussi développer les possibilités de la chirurgie télérobotique, qui permet à un chirurgien spécialiste se trouvant dans l'un quelconque des nœuds du réseau d'opérer à distance sous la supervision d'un chirurgien généraliste.

还希望探讨实施远程手术可能性,通过网络相连接任何节点专家能够在一名普通医生监督下远距离做手术。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la chirurgie, le télémentorat et la télérobotique sont des techniques qui pourraient être utilisées lors de vols spatiaux habités de longue durée mais qui, à plus court terme, peuvent aussi être utilisées sur la terre.

远程指导和远程手术是可以用于长时间载人空间飞行技术,但是在地球上也有更多应用。

评价该例句:好评差评指正

Ces applications étaient arrivées aux stades suivants: a) de nombreux systèmes de téléconsultation étaient opérationnels; b) la télésurveillance était en phase de validation; c) la téléépidémiologie était utilisée et progressait; d) le téléenseignement se développait; et e) la télérobotique en était au stade de la démonstration.

目前这些应用正处在下列阶段:(a)远程会诊在许多情况下已经投入运作;(b)远程监测正处在论证阶段;(c)远程流行病学已经投入使用,正在逐步完善;(d)远程教育正在规划之中;(e)远程正处在示范阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a pris note d'un certain nombre d'initiatives visant à améliorer notamment la téléchirurgie robotisée, la surveillance et le contrôle du ver de Guinée (dracunculose), de la dengue, de la fièvre de la vallée du Rift, du choléra, de la méningite et d'autres maladies, ainsi que le télédiagnostic médical et l'appui psychologique pour les vols spatiaux habités de longue durée.

小组委员会注意到采取了一些举措,以加强远程学;对麦地那龙线虫、登革热、裂谷热、霍乱、脑膜炎和其他疾病监视和控制;以及对长时间载人航天飞行进行远程医学诊断和给予精神支持。

评价该例句:好评差评指正

Les trois domaines suivants sont pour l'heure concernés: a) consultations médicales dans les endroits reculés, qui font appel à des applications aussi bien mobiles (navires, avions ou véhicules) que fixes (pour les régions inaccessibles ou touchées par des catastrophes naturelles); b) épidémiologie des maladies contagieuses en relation avec des changements environnementaux, climatiques notamment; c) applications envisageables pour l'avenir, telles que la télérobotique, la téléchirurgie et les soins à distance aux personnes ne pouvant quitter leur domicile.

初步涉及了下列三个医疗领域:(a)偏远地区诊疗咨询,包括利用移动应用系统(船只、飞机、地面工作队)和固定应用系统(在交通不便地点或在自然灾害地区);(b)环境变化尤其是气候变化所导致传染性疾病流行病学研究;(c)诸如远程技术、远程手术和居家保健等未来应用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salviare, salvié, salvinia, salvinie, salyrgan, salzbourg, sam neua, Samain, samare, Samaritain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Des robots télécommandés seront donc utilisés pour les travaux de routine, tandis que notre équipage restera à l'intérieur.

因此, 远程遥控的于日常工作,而工作留在室内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接